Twitter始めました♪更新情報をÜPします♪
★カテゴリ別★
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
音楽
16位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
アジア音楽
3位
アクセスランキングを見る>>

スポンサーサイト

<!-- passive:etc --><div style="text-align:center;margin-bottom:10px;"><iframe src='//assys01.fc2.com/1375' style='width:300px;height:250px;border:none;' scrolling='no'></iframe><!-- FC2管理用 --><img src="//media.fc2.com/counter_img.php?id=1368" width="1" height="1"><!-- FC2管理用 --></div><div style="font-size:8px;">上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。<br />新しい記事を書く事で広告が消せます。</div>
1137

We are bulletproof pt.1 (2015) - (4 BEGINS ruff ver.) / 防弾少年団(방탄소년단/BTS) ー歌詞和訳ー

★We are bulletproof pt.1 (2015) - (4 BEGINS ruff ver.)★Song By:防弾少年団(방탄소년단/BTS)バンタンブログWe are Bulletproof x2(Rap Monster)내가 俺がWe are bulletproof, W-E do the damn thing, 서커스 サーカスbetta out cuz of me causin some crashin man(JUNGKOOK)니 랩은 만화 식객처럼 허영만 있어君のラップは漫画 居候のように見栄だけはいっちょ前담배 살돈 없나 봐 왜 맨날 불만 있어?タバコ買う金もないらしい... ★We are bulletproof pt.1 (2015) - (4 BEGINS ruff ver.)★<br /><br /><br />Song By:防弾少年団(방탄소년단/BTS)<br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2015-06-09_02-08-10-503.jpg/"><img src="https://blog-imgs-71-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2015-06-09_02-08-10-503.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><a href="http://btsblog.ibighit.com/m/post/298" title="バンタンブログ" target="_blank">バンタンブログ</a><br /><br /><br /><br /><br /><br />We are Bulletproof x2<br /><br /><br />(Rap Monster)<br /><br />내가 <br />俺が<br /><br />We are bulletproof, <br />W-E do the damn thing, <br /><br />서커스 <br />サーカス<br /><br />betta out cuz of me causin some crashin man<br /><br /><br />(JUNGKOOK)<br /><br />니 랩은 만화 식객처럼 허영만 있어<br />君のラップは漫画 居候のように見栄だけはいっちょ前<br /><br />담배 살돈 없나 봐 왜 맨날 불만 있어?<br />タバコ買う金もないらしい 何故毎日不満そうなんだ?<br /><br /><br />(Rap Monster)<br /><br />넌 그렇게 매일 날 새도록 주먹내. <br />君はそうして毎日夜更けまで拳を振りかざす<br /><br />이젠 보내줄게<br />いま送ってやるよ<br /><br />내 랩은 다부서진 나침반처럼 지침같은 건 없네<br />俺のラップはぶっつぶれた羅針盤のように 指針なんてものはない<br /><br />이곡은 문명 헤어나올 수없지 그게 니 운명<br />この曲は文明 抜け出せないさ それが君の運命<br /><br />제 랩을 들으신 분들은.. 문명하셨습니다.<br />僕のラップをお聞きになってる皆さんは..文明的でございました。<br /><br />Damn<br /><br /><br />(All) x 2<br />We are bulletproof<br />We are We are bulletproof<br />We are bulletproof<br />We are We are bulletproof<br />We are bulletproof<br />We are We are bulletproof<br />We are bulletproof<br />We are We are bulletproof<br /><br /><br />(JIN)<br /><br />We are bulletproof <br /><br />이어서 이젠 내 순서가 왔으니 다 숨죽여 <br />続きまして僕の順番がやってきたから皆静かに<br /><br />BP coming soon<br /><br /><br />(SUGA + j-hope)<br /><br />방탄 달려,밤새 밟어, <br />防弾駆け抜ける, 一晩中歩く<br /><br />we are rider rider rider<br /><br />누가 말려, 우린 달러 불난 타이어 <br />誰が止める?,俺らはドル, 火を吹くタイヤ<br /><br />fire higher oh shit <br /><br /><br />(V)<br /><br />넌 온몸에 용을 써봤자 조폭이아냐<br />君は全身でもがいても 暴力団じゃない<br /><br />but 난 뉴트로지나 딥클린 걍 폼이 나와 <br />but 俺はニュ-トロジ-ナディ-プクリ-ン ただフォ-ムが出てくる<br /><br /><br />(JIMIN)<br /><br />내 swagga는 일진 행세, 갑부놀인 아녀<br />俺のswaggaは不良もどき 豪遊ではない<br /><br />월등한 실력차이, 무대위에서 알려<br />桁外れな実力の違い, ステージ上で教えてやるよ<br /><br /><br />(All) x 2<br />We are bulletproof<br />We are We are bulletproof<br />We are bulletproof<br />We are We are bulletproof<br />We are bulletproof<br />We are We are bulletproof<br />We are bulletproof<br />We are We are bulletproof<br /><br /><br />(j-hope)<br /><br />We're bulletproof <br /><br />총을 겨눠도 안돼<br />銃を向けるのも駄目だ<br /><br />내 방탄, 다른 놈들 보단 잘 났으니께<br />俺の防弾, 他の奴らよりはイケてるから~<br /><br />I don't care <br /><br />내 밑은 안 봐 , 총알받이들 <br />俺の足元は見ない 弾丸受け(身代わり)たち<br /><br />(focus)<br /><br />난 상남자니께 깔거면 내려, 바지들~ <br />俺はサンナムジャだから~ ひれ伏すなら降ろすさ ズボンを(身代わり共)~<br /><br />(Suckers)<br /><br /><br />(SUGA)<br /><br />난 베끼는 걸 베끼는 놈을 잡아다가 <br />俺は書きとめたものを書き写す奴を捕まえて<br /><br />후배든 선배든 제끼는 놈<br />後輩だろうと先輩だろうと 片付けるような奴なんだ<br /><br />놈팽이던 내가 wack 이던 그래 fake든 <br />半端者だった俺が wackだった そう fakeだろうと<br /><br />역사를 바닥에 세기는 몸<br />歴史を底に刻んだ体<br /><br />내가 이 바닥의 구세주<br />俺がこのどん底の救世主<br /><br />ya heard we the 에윗에윗 bulletproof<br /><br /><br />(All) x 2<br />We are bulletproof<br />We are We are bulletproof<br />We are bulletproof<br />We are We are bulletproof<br />We are bulletproof<br />We are We are bulletproof<br />We are bulletproof<br />We are We are bulletproof<br /><br /><br /><br /><br /><br /><hr size="1" /><br /><br /><br /><br />랩몬입니다.<br />Rap Monsterです。<br /><br />5년 후의 위아불렛푸르푸 파트1입니다. <br />5年後の We are bulletproof pt.1です。<br /><br />비긴즈 콘서트에서 하게되어서<br />ビギンズコンサートでやるようになって<br /><br />멤버들과 다시 작업해보니 <br />メンバーたちとまた作曲やったら<br /><br />기분이 진짜 새로웠어요.<br />気持ちが新たになりました。<br /><br />정식음원이 아니라서 거친 느낌이 나지만<br />正式な音源ではないので ラフな感じがするけど<br /><br />좋아해주셨으면 좋겠네요.<br />気にいって頂けたら嬉しいです。<br /><br />재미로 들어주세요!<br />楽しく聴いてください!<br /><br /><br /><br />
1126

안아줘(抱きしめて/Hug me)(Cover.) / V, J-hope of BTS ー歌詞和訳ー

★안아줘(抱きしめて/Hug me)(Cover.) ★Performed by:V, J-hope of BTSVocal Arrangement by Pdogg @ Dogg BounceMixed, Mastered by Pdogg @ Dogg Bounce*Original Track :정준일 - 안아줘そろうん まむル もんにぎょ서러운 맘을 못 이겨悲しい気持ちに耐えられなくてちゃm もっとぅルどん おどぅん ぱむル っと きょんでぃご잠 못 들던 어둔 밤을 또 견디고寝付けなかった暗い夜をまた耐え抜いてね ちょルまんぐぁん さんぐぁのpし내... ★안아줘(抱きしめて/Hug me)(Cover.) ★<br /><br /><br />Performed by:V, J-hope of BTS<br /><br /><br />Vocal Arrangement by Pdogg @ Dogg Bounce<br />Mixed, Mastered by Pdogg @ Dogg Bounce<br /><br />*Original Track :정준일 - 안아줘<br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2015-06-01_00-59-35-774.jpg/"><img src="https://blog-imgs-71-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2015-06-01_00-59-35-774.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><iframe width="350" height="197" src="https://www.youtube.com/embed/tv_HQ-0upns?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br /><br /><br /><br /><br />そろうん まむル もんにぎょ<br />서러운 맘을 못 이겨<br />悲しい気持ちに耐えられなくて<br /><br />ちゃm もっとぅルどん おどぅん ぱむル っと きょんでぃご<br />잠 못 들던 어둔 밤을 또 견디고<br />寝付けなかった暗い夜をまた耐え抜いて<br /><br />ね ちょルまんぐぁん さんぐぁのpし<br />내 절망관 상관없이<br />僕の絶望とは関係なく<br /><br />むしまげど あちむん なル っけうね<br />무심하게도 아침은 날 깨우네<br />無情にも朝は僕を起こすんだ<br /><br />さんちょぬん せんがkぽだ っすりご<br />상처는 생각보다 쓰리고<br />思ったよりも傷は疼いて<br /><br />あぷむん せんがkぽだ きぽが<br />아픔은 생각보다 깊어가<br />痛みは思ったよりも深くなっていく<br /><br />のル うぉんまんはどん すまぬん ぱみ <br />널 원망하던 수많은 밤이 <br />君を求めていた数え切れないほどの夜が <br /><br />ねげん ちおっかた<br />내겐 지옥같아<br />僕には地獄のようだ<br /><br /><br />ね ぎょて いっそじょ ねげ もむルろじょ<br />내 곁에 있어줘 내게 머물러줘<br />僕のそばにいてくれよ 僕の元にいて<br /><br />に そぬル ちゃぶん なル のっちじ まらじょ<br />네 손을 잡은 날 놓치지 말아줘<br />君の手を掴んだ僕を離さないでくれよ<br /><br />いろっけ にが はんごるm もろじみょん<br />이렇게 니가 한걸음 멀어지면<br />こんなふうに君が一歩遠ざかると<br /><br />ねが はんごるm と かみょん どぇじゃな<br />내가 한걸음 더 가면 되잖아<br />僕が一歩 近寄ればいいんだよ<br /><br /><br /><br />はるえど すちょんぼんっしk <br />하루에도 수천번씩<br />一日に何度も<br /><br />に もすぶル とぇぬぇいご せんがけっそ<br />니 모습을 되뇌이고 생각했어<br />君の姿を繰り返し考えてる<br /><br />ねげ へっとん もじん まルどぅル<br />내게 했던 모진 말들<br />僕に言ってたキツイ言葉<br /><br />く っさぬらん ぬんびっ ちゃがうん ぴょじょんどぅル<br />그 싸늘한 눈빛 차가운 표정들.<br />あの冷たい眼差し 冷たい表情<br /><br /><br />のん ちゃm いぇっぷん さらm いおっちゃな<br />넌 참 예쁜 사람 이었잖아<br />君はすごく綺麗な人だった<br /><br />のん ちゃm いぇっぷん さらm いおっちゃな<br />넌 참 예쁜 사람 이었잖아<br />君はすごく綺麗な人だった<br /><br />ちぇばル ねげ いろじ まらじょ <br />제발 내게 이러지 말아줘 <br />頼むよ 僕にこんなことしないでくれよ<br /><br />のん なル ちゃル あルじゃな<br />넌 날 잘 알잖아<br />君は僕のこと良く理解してるでしょ<br /><br /><br />oh girl <br /><br />くって かびょpけ はん まり<br />그때 가볍게 한 말이<br />あの時 軽々しく言った言葉が<br /><br />ちんっちゃ かびょpけ まんどぅろ うり さいル<br />진짜 가볍게 만들어,우리 사일<br />本当に軽くしちゃったね、僕らの関係を<br /><br />いkすかみらんげ むおっぽだ むそうんじゅル もルら<br />익숙함이란게 무엇보다 무서운줄 몰라<br />慣れってものが何より怖いかわからなかった<br /><br />に そんまmど もルら <br />니 속맘도 몰라,<br />君の胸の内もわからない<br /><br />きょルぐk ふふぇ かどぅかん のわえ いびょルっかじ<br />결국 후회 가득한 너와의 이별까지<br />結局 後悔しまくってる君との別れまで<br /><br />なり かル すろk こじょが に ぴんじゃりん<br />날이 갈수록 커져가, 니 빈자린<br />日が経つほど大きくなる 君の空席<br /><br />Oh shit, <br /><br />あるmだpとん うり っこっぱて むるル ちょばど<br />아름답던 우리 꽃밭에 물을 줘봐도, <br />美しかった僕らの花畑に水を与えても<br /><br />た ちゅおkとぅルまん まんげはんちぇ<br />다 추억들만 만개한채<br />全て思い出ばかり花開いたまま<br /><br />くりうめ ひゃんまん っぷも<br />그리움의 향만 뿜어<br />懐かしさの香りだけをまき散らしてる<br /><br />なわ のル たし ぼルすいったみょん な<br />나와 널 다시 볼수있다면 나,<br />君にまた出会えるのなら<br /><br />ね もどぅん ごル ぼよじゅご ぱ<br />내 모든 걸 보여주고 파<br />僕のすべてを見せてあげたい<br /><br />のル っくぁk あな ってぃご いんぬん ね まm<br />널 꽉 안아 뛰고 있는 내 맘<br />君をぎゅっと抱いて 高鳴る僕の気持ち<br /><br />っこk た のえげ ちょなごぱ な<br />꼭 다 너에게 전하고파 나<br />必ず全部 君に伝えたい<br /><br />for real for real <br /><br />い ちんしみ にぷめ あんぎルってっかじ<br />이 진심이 니품에 안길때까지<br />この想いを 君の胸にいだくときまで<br /><br /><br />くにゃん なル あなじょ なるル ちょm あなじょ<br />그냥 날 안아줘 나를 좀 안아줘<br />ただ僕を抱きしめて 僕を抱きしめてくれよ<br /><br />あむ まル まルごそ ねげ たルりょわじょ<br />아무 말 말고서 내게 달려와줘<br />何にも言わずに 僕へとおいでよ<br /><br />うぇろpこ ぷらんらぎまん はん まむろ<br />외롭고 불안하기만 한 맘으로<br />孤独で不安だらけの心で<br /><br />いろっけ のル きだりご いっちゃな<br />이렇게 널 기다리고 있잖아<br />こうして君を待ってるんだよ<br /><br /><br />なん のるル さらんへ なん のるル さらんへ<br />난 너를 사랑해 난 너를 사랑해<br />僕は君を愛してる 僕は君を愛してるよ<br /><br />きん ちmむk そげそ そり ね うぇちルけ<br />긴 침묵 속에서 소리 내 외칠게<br />長い沈黙の中から 叫ぶよ<br /><br />おりそっこ なやかぎまん はん ね まうむル<br />어리석고 나약하기만 한 내 마음을..<br />不甲斐なくて意気地なしな僕の気持ちを<br /><br /><br /><br />
1124

Life / RapMonster of BTS ー歌詞和訳ー

★ Life ★Song By:RapMonster of BTSAll Melodies & Lyrics by Rap MonsterOriginal Track : J Dilla – Life1st Mixtape Album【 RM 】2015.03.20すル はん じゃん ったk とぅりきご ぬっきょっそ술 한 잔 딱 들이키고 느꼈어酒一杯をぐいっと飲み干し感じたさんだぬん ごん うぇろうむル あらがめ よんそk산다는 건 외로움을 알아감의 연속生きるってのは 孤独さを悟ることの連続ちゅびょね さらmどぅり おルまな いっこん おpきん주... ★ Life ★<br /><br /><br />Song By:RapMonster of BTS<br /><br /><br />All Melodies & Lyrics by Rap Monster<br />Original Track : J Dilla – Life<br /><br /><br />1st Mixtape Album<br />【 RM 】2015.03.20<br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2015-03-13_04-10-05-345.jpg/"><img src="https://blog-imgs-71-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2015-03-13_04-10-05-345.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br />すル はん じゃん ったk とぅりきご ぬっきょっそ<br />술 한 잔 딱 들이키고 느꼈어<br />酒一杯をぐいっと飲み干し感じた<br /><br />さんだぬん ごん うぇろうむル あらがめ よんそk<br />산다는 건 외로움을 알아감의 연속<br />生きるってのは 孤独さを悟ることの連続<br /><br />ちゅびょね さらmどぅり おルまな いっこん おpきん<br />주변에 사람들이 얼마나 있건 없건<br />周りにどれだけの人がいようがいまいが<br /><br />ね あね ちゃぐん なぬん おんじぇな うぇろうぉっそ<br />내 안의 작은 나는 언제나 외로웠어<br />俺の中の小さな自分は いつも孤独だった<br /><br />うぇろうめ ぱんでまるん うぇ おpすルっか<br />외로움의 반대말은 왜 없을까<br />「孤独」の反対語は何故ないのだろうか<br /><br />さらむん ちゅぐルってっかじ あん うぇろうル ってが おpそそ いルじ もルら<br />사람은 죽을 때까지 안 외로울 때가 없어서일지 몰라<br />人は死ぬときまで 寂しくない時がないからかもしれない<br /><br />ちゅびょに しっくルぼkちょかげ のmちぬん どぅただがど<br />주변이 시끌벅적하게 넘치는 듯하다가도<br />周りが騒々しく溢れる中で<br /><br />ほんじゃよや はぬん すんがに ぱんどぅし たてゃじゃわ<br />혼자여야 하는 순간이 반드시 찾아와<br />一人じゃなきゃいけない瞬間が必ず訪れる<br /><br />Yeah that’s a life<br /><br />うりん うぃほmそげ さろ<br />우린 위험 속에 살어<br />俺らは危険の中で生きてる<br /><br />い あるnだうん せさんうル ぼル す いっけ どぇん でっかろ<br />이 아름다운 세상을 볼 수 있게 된 댓가로<br />この美しい世界を見れるようになった代価として<br /><br />ばんたんじょっきど かろどぅんど とぅんとぅなん ちゃど<br />방탄조끼도 가로등도 튼튼한 차도<br />防弾チョッキも 街灯も 丈夫な車も<br /><br />うりル わんびょき ちゅぐむろぶと ちきょじゅじん もたじょ<br />우릴 완벽히 죽음으로부터 지켜주진 못하죠<br />俺らを完璧に死から守ることはできない<br /><br />もどぅが ておなん すんがんぶと<br />모두가 태어난 순간부터<br />みんなが生まれた瞬間から<br /><br />ちゅぐむル たmぼろ はぎえ さルむん と あるmだうん ごっ<br />죽음을 담보로 하기에 삶은 더 아름다운 것<br />死を担保にするから人生はより美しいもの<br /><br />ぴっと おどぅみ いっそや ちんじょん びちょどぅし<br />빛도 어둠이 있어야 진정 빛이듯이<br />光も闇があるからこそ光るように<br /><br />こちん ぽkぷんう でぃ へっさル ぴちどぅし<br />거친 폭풍우 뒤 햇살 비치듯이<br />荒れる暴風雨の後 日差しが照らすように<br /><br /><br />Life, fall in love<br /><br />さルむん さらめ さんちょぱっこ<br />삶은 사람에 상처받고<br />人生は人に傷つけられ<br /><br />ぱらめ うぇろうぉはご<br />바람에 외로워하고<br />風に寂しさを感じ<br /><br />We wanna be right<br />but always wrong<br /><br />うりん とぅルりぎ うぃへ ておなん ごルっか<br />우린 틀리기 위해 태어난 걸까<br />俺らは間違うために生まれてきたんだろうか<br /><br />おっちょm さルみらん くろん ごルっか<br />어쩜 삶이란 그런 걸까<br />どうして人生というのはそういうものなのか<br /><br />(ねいるん くぁよん おっとルじ うりん ぴょんせん もるじ)<br />(내일은 과연 어떨지 우린 평생 모르지)<br />(明日は果たしてどうなるのか 俺らは一生わからないだろう)<br /><br />(い こんむり むのじんだ へど ぴはル すが おpち)<br />(이 건물이 무너진다 해도 피할 수가 없지)<br />(この建物が崩れたとしても 避けれはしないだろう)<br /><br />We tryna be bright<br />but always dark<br /><br />さル まんくm さん ごっかたど<br />살 만큼 산 것 같아도<br />生きる分だけ生きてる気がしても<br /><br />あじkと もるじ<br />아직도 모르지<br />まだわからないだろう<br /><br /><br />せさんうん はん じゃんえ てかルこまに<br />세상은 한 장의 데칼코마니<br />世界は一枚のデカルコマニー(合わせ絵)<br /><br />ね ぴょん がたっとん のみ と あルららん ちょぐろ ぴょなごんはじ<br />내 편 같았던 놈이 더 악랄한 적으로 변하곤 하지<br />俺の味方だった奴が悪い方へ変わったりするんだ<br /><br />ちょんい ちょpとぅっ くぁんげるル ちょぼぼりみょん っくんなぬん いル<br />종이 접듯 관계를 접어버리면 끝나는 일<br />紙を畳むように 関係を畳んじゃえば終わる事<br /><br />けん すんしっかね ぱんでぴょねそ なル ぴうっこ いっち<br />걘 순식간에 반대편에서 날 비웃고 있지<br />奴はあっという間に反対側から俺をあざ笑ってる<br /><br />あじゅ っとっかち ほな あいや ふぁねル ぴりょ おpそ<br />아주 똑같이, 허나 아이야 화낼 필요 없어<br />一緒さ しかしガキだ 怒る必要はない<br /><br />おぬ ぷもぬん とん あぺ そみょん ちゃしkと おqそ<br />어느 부모는 돈 앞에 서면 자식도 없어<br />とある親は金を前にすれば子供なんて目にない<br /><br />うりん たおルらや へ せさんい のむ ちゃがうぉそ<br />우린 타올라야 해. 세상이 너무 차가워서<br />俺らは燃やさなきゃな 世界があまりに冷たくて<br /><br />ぬぐど おルりル す おpけ ねが なル へはルじおんじょん<br />누구도 얼릴 수 없게 내가 날 해할지언정<br />誰かが凍らないように 俺が俺をあやめても<br /><br />おっちょm まっこ とぅルりん ごっかとぅん ごん おpすル じ もルら<br />어쩜 맞고 틀린 것 같은 건 없을 지 몰라<br />どれが正しくて間違いなんてのはないのかもしれない<br /><br />はじまん うりが おんじぇな ぺえげ どぇっとん ごん ぬぐんがル<br />하지만 우리가 언제나 배우게 됐던 건 누군갈<br />だけど俺らがいつも学ばされてきたものは誰かを<br /><br />ぱルっこ ちゃpこ ちうご みうぉはぬん ごっ<br />밟고, 잡고, 지우고, 미워하는 것<br />踏んで 掴んで 消して 憎むこと<br /><br />Fuck all the peace and love <br /><br />あら くごん そんごんえ ちょんじょぎん ごル<br />알아 그건 성공의 천적인 걸<br />わかってる。それは成功の天敵だってこと<br /><br />のむ たんよなどぅし<br />너무 당연하듯이<br />当たり前のように<br /><br />いちいん やん っと とぅルりょじぬん ちょ いにょんぐどぅり<br />이치인 양 떠 들려지는 저 인용구들이<br />道理であるかのように騒ぎ立てるあの引用句たちが<br /><br />なル と すルぷげ へ くろm むぉへ な よkし まルっぷにんで<br />날 더 슬프게 해. 그럼 뭐해 나 역시 말뿐인데<br />俺をもっと悲しくさせる。じゃあどうするさ 俺には言葉しかないのに<br /><br />はんなっ ぬぐんがル すちょがぬん ぱらm っぷにんで<br />한낱 누군갈 스쳐가는 바람 뿐인데<br />ただ単に 誰かをかすめる風にすぎないのに<br /><br /><br />Life, fall in love<br /><br />さルむん さらめ さんちょぱっこ<br />삶은 사람에 상처받고<br />人生は人に傷つけられ<br /><br />ぱらめ うぇろうぉはご<br />바람에 외로워하고<br />風に寂しさを感じ<br /><br />We wanna be right<br />but always wrong<br /><br />うりん とぅルりぎ うぃへ ておなん ごルっか<br />우린 틀리기 위해 태어난 걸까<br />俺らは間違うために生まれてきたんだろうか<br /><br />おっちょm さルみらん くろん ごルっか<br />어쩜 삶이란 그런 걸까<br />どうして人生というのはそういうものなのか<br /><br /><br />さルぎ うぃへ ておなん ごルっか<br />살기 위해 태어난 걸까<br />生きるために生まれてきたんだろうか<br /><br />ちゅっき うぃへ ておなん ごルっか<br />죽기 위해 태어난 걸까<br />死ぬために生まれてきたんだろうか<br /><br />さルぎ うぃへ ておなん ごルっか<br />살기 위해 태어난 걸까<br />生きるために生まれてきたんだろうか<br /><br />ちゅっき うぃへ ておなん ごルっか<br />죽기 위해 태어난 걸까<br />死ぬために生まれてきたんだろうか<br /><br />ちゅっき うぃへ さぬん ごルっか<br />죽기 위해 사는 걸까<br />死ぬために生きるのだろうか<br /><br />さルぎ うぃへ ちゅんぬん ごルっか<br />살기 위해 죽는 걸까<br />生きるために死ぬんだろうか<br /><br />ね いるm うぃえ ぷとぅん みょんちゃル<br />내 이름 위에 붙은 명찰<br />俺の名の上についた明察<br /><br />くごん さルみルっか<br />그건 삶일까<br />それは生か<br /><br />ちゅぐみルっか<br />죽음일까<br />死か<br /><br />Who knows..<br /><br /><br />Life, fall in love<br /><br />さルむん さらめ さんちょぱっこ<br />삶은 사람에 상처받고<br />人生は人に傷つけられ<br /><br />ぱらめ うぇろうぉはご<br />바람에 외로워하고<br />風に寂しさを感じ<br /><br />We wanna be right<br />but always wrong<br /><br />うりん とぅルりぎ うぃへ ておなん ごルっか<br />우린 틀리기 위해 태어난 걸까<br />俺らは間違うために生まれてきたんだろうか<br /><br />おっちょm さルみらん くろん ごルっか<br />어쩜 삶이란 그런 걸까<br />どうして人生というのはそういうものなのか<br /><br />(ねいるん くぁよん おっとルじ うりん ぴょんせん もるじ)<br />(내일은 과연 어떨지 우린 평생 모르지)<br />(明日は果たしてどうなるのか 俺らは一生わからないだろう)<br /><br />(い こんむり むのじんだ へど ぴはル すが おpち)<br />(이 건물이 무너진다 해도 피할 수가 없지)<br />(この建物が崩れたとしても 避けれはしないだろう)<br /><br />We tryna be bright<br />but always dark<br /><br />さル まんくm さん ごっかたど<br />살 만큼 산 것 같아도<br />生きる分だけ生きてる気がしても<br /><br />あじkと もるじ<br />아직도 모르지<br />まだわからないだろう<br /><br /><br /><br />
1096

防彈少年團 交通安全ソング / 防弾少年団(방탄소년단/BTS) ー歌詞和訳ー

★防彈少年團 交通安全ソング★Song By: 防弾少年団(방탄소년단/BTS)人気歌謡【交通安全ソング】2015.05.10↑↑画質悪い...※動画ご自分で探してくださいませ。(黒字)←はテロップですBTS안전거리 지켜요.安全距離 守ろうよ너와 나 모두君と僕 みんな안전 밸트를 해요 과속은 안돼安全ベルトをしよう。加速はダメだぞっjk(벌써 12시네 내일 몇시에 시험이지?)(もう12じゃん 明日は何時に試験だっけ?)음주운전 안돼요 절대로 안돼!飲酒運... ★防彈少年團 交通安全ソング★<br /><br /><br />Song By: 防弾少年団(방탄소년단/BTS)<br /><br /><br />人気歌謡【交通安全ソング】2015.05.10<br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2015-05-10_18-11-40-878.png/"><img src="https://blog-imgs-71-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2015-05-10_18-11-40-878.png" border="0" /></a><br />↑↑画質悪い...<br /><br /><br /><br />※動画ご自分で探してくださいませ。<br /><br />(黒字)←はテロップです<br /><br /><br /><br /><br /><span style="color:#0000ff">BTS<br /><br />안전거리 지켜요.<br />安全距離 守ろうよ<br /><br />너와 나 모두<br />君と僕 みんな<br /><br />안전 밸트를 해요 과속은 안돼<br />安全ベルトをしよう。加速はダメだぞっ</span><br /><br />jk(벌써 12시네 내일 몇시에 시험이지?)<br />(もう12じゃん 明日は何時に試験だっけ?)<br /><br /><span style="color:#0000ff">음주운전 안돼요 절대로 안돼!<br />飲酒運転はダメだよ 絶対にダメ!</span><br /><br />RM(고민고민)<br />(悩む 悩む..)<br /><br />JK(집에서 학교까지 30km니깐~)<br />(家から学校まで30kmだから~)<br /><br /><span style="color:#0000ff">모두 다 행복한 교통을 위해<br />みんな幸せな交通のために</span><br /><br />JK(어린이 보호구역이 있잖아!)<br />(子供の保護区域があるでしょ!)<br /><br />(30km 미만으로 운전하세요)<br />(30km未満で運転して下さい)<br /><br /><span style="color:#0000ff">에코 에코 드라이브 <br />エコ エコ ドライブ<br /><br />에코 에코 드라이브<br />エコ エコ ドライブ</span><br /><br />SG(파란불이다!)<br />(青信号だ!)<br /><br />JM(건너자!)<br />(渡ろう!)<br /><br />(어린이 보호구역에선 30km 미만으로 천천히)<br />(子供保護区域では30km未満でゆっくりね)<br /><br /><span style="color:#0000ff">디엠비도 휴대폰도 안돼요<br />DMBも スマホもダメだよ</span><br /><br />JK.RM(잘가!)<br />(気を付けてね!)<br /><br />JK(진짜!! 그리고 또~)<br />(マジ! それにまた~)<br /><br />V(슝슝~달려!달려!)<br />(シュンシュン~)<br /><br /><span style="color:#0000ff">에코 에코 드라이브 <br />エコ エコ ドライブ<br /><br />에코 에코 드라이브<br />エコ エコ ドライブ</span><br /><br />JK.RM(30km 미만으로 천천히)<br />(30km未満でゆっくりと)<br /><br />JK.RM(학교가는 길은 즐거워!)<br />(学校に行く道は楽しい!!)<br /><br />V(부릉 부릉~)<br />(ブルンブルン~)<br /><br />RM(안돼 안돼!)<br />(ダメだよ!)<br /><br /><span style="color:#0000ff">우리 모두 지켜요 약속해줘요<br />僕らみんな守ろうよ 約束してね<br /><br /><br /><br />이륜차 운행시 헬멧도 필수! <br />二輪車運行時 ヘルメットも必須!</span><br /><br />(이륜차 운행시 헬멧도 필수!)<br />(二輪車運行時 ヘルメットも必須!)<br /><br />JK(또 사고가 생기면!! )<br />(また事故起きちゃったら!!)<br /><br /><span style="color:#0000ff">과속은 안돼요 졸음운전 안돼요 <br />加速はダメだよ 居眠り運転もダーメ</span><br /><br />JH.JN(쾅)<br />(ゴンっ)<br /><br /><span style="color:#0000ff">에코 에코 드라이브 <br />エコ エコ ドライブ<br /><br />에코 에코 드라이브<br />エコ エコ ドライブ</span><br /><br />JK.RM(이런 모든 상황을 고려하면!)<br />(こういう全ての状況を考慮すれば)<br /><br />JK(35분전에 출발하자)<br />(35分前に出発しよう)<br /><br />RM(공부 더 하고 자자)<br />(もっと勉強して寝よう)<br /><br /><span style="color:#0000ff">조금도 어렵지 않잖아요 <br />ちっとも難しくないでしょ<br /><br />에코 에코 드라이브 <br />エコ エコ ドライブ<br /><br />에코 에코 드라이브<br />エコ エコ ドライブ<br /><br />우리가 만들어가는 거에요 <br />僕らが築いていくんだよ</span><br /><br />(이 캠페인은 교통안전공단이 함께합니다)<br />(このキャンペーンは交通安全公団が共にしています)<br /><br /><br /><br />
1090

엄마(母さん) (Cover.) / JIN of BTS ー歌詞和訳ー

★엄마(母さん) (Cover.)★Song By: JIN of BTSVocal Arrangement by Slow Rabbit, Pdogg @ Carrot ExpressMixed, Mastered by Pdogg @ Dogg Bounce*Original Track : Ra.D - 엄마バンタンブログ↑↑こちらから視聴可能ですちょうm たんしぬル まんなっちょ처음 당신을 만났죠初めてあなたに出逢ったよねまんなじゃ まじゃ うろっちょ만나자 마자 울었죠出逢ったとたんに泣いたよねきっぽそ くれんぬんじ기뻐서 그랬는지嬉しかったから... ★엄마(母さん) (Cover.)★<br /><br /><br />Song By: JIN of BTS<br /><br /><br />Vocal Arrangement by Slow Rabbit, Pdogg @ Carrot Express<br />Mixed, Mastered by Pdogg @ Dogg Bounce<br /><br />*Original Track : Ra.D - 엄마<br /><br /><br /><a href="http://btsblog.ibighit.com/m/post/289" title="バンタンブログ" target="_blank">バンタンブログ</a><br />↑↑こちらから視聴可能です<br /><br /><br /><br /><br /><br />ちょうm たんしぬル まんなっちょ<br />처음 당신을 만났죠<br />初めてあなたに出逢ったよね<br /><br />まんなじゃ まじゃ うろっちょ<br />만나자 마자 울었죠<br />出逢ったとたんに泣いたよね<br /><br />きっぽそ くれんぬんじ<br />기뻐서 그랬는지<br />嬉しかったからなのか<br /><br />すルぽそ くれんぬんじ<br />슬퍼서 그랬는지<br />悲しくてだったのか<br /><br />きおkと なじ あんねよ<br />기억도 나지 않네요<br />思い出せもしないよ<br /><br /><br />とぅりル ごし おpそっきえ<br />드릴 것이 없었기에<br />あなたに渡すものがなかったから<br /><br />くじょ ぱっきまん へっちょ<br />그저 받기만 했죠<br />ただもらってばかりいたよね<br /><br />くろごど くってん こまうむル もルらっちょ<br />그러고도 그땐 고마움을 몰랐죠<br />だけどあの頃は感謝を知らずにいたね<br /><br /><br />あむごっと もるご さら わんねよ<br />아무것도 모르고 살아 왔네요<br />何も知らずに生きてきたんだね<br /><br />おmま いるmまん ぷルろど<br />엄마 이름만 불러도<br />「母さん」名を呼んでも<br /><br />うぇいろっけ かすみ あぷじょ<br />왜이렇게 가슴이 아프죠<br />どうしてこんなにも胸がぎゅっとなる?<br /><br />もどぅんごル ちゅご と ちゅじ もて<br />모든걸 주고 더 주지 못해<br />何もかもを与え それでも与えきれず<br /><br />あしゅぃうぉ はぬん たんしんっけ<br />아쉬워 하는 당신께<br />残念に思うあなたに<br /><br />なん むおすル とぅりょや はルじ<br />난 무엇을 드려야 할지<br />僕は何を渡せばいいのだろう<br /><br /><br />おmま なえ おもに<br />엄마 나의 어머니<br />母さん 僕のお母さん<br /><br />うぇいろっけ ぬんむり なじょ<br />왜이렇게 눈물이 나죠<br />どうしてこんなにも涙が溢れるの<br /><br />かじゃん そじゅんはん ぬぐぽだ あるmだうぉ<br />가장 소중한 누구보다 아름다운<br />最も大切で 誰より美しい<br /><br />たんしぬん なえ なえ おもに<br />당신은 나의 나의 어머니<br />あなたは僕の 僕のお母さん<br /><br /><br /><br />ひmどぅしょったぬんご いじぇ あらよ<br />힘드셨다는거 이제 알아요<br />大変だったってこと 今になってわかるよ<br /><br />なってめ まに うしょっちょ<br />나땜에 많이 우셨죠<br />僕のために沢山泣いたよね<br /><br />くってん うぇぐれんぬんじ<br />그땐 왜그랬는지<br />あの頃はどうしてなのか<br /><br />みょっぽにな くれんぬんじ<br />몇번이나 그랬는지<br />幾度となくどうしてなのか<br /><br />きおkと なじ あんねよ<br />기억도 나지 않네요<br />思い出せやしないよ<br /><br /><br />ね ちゃぐん そんむるル のむ かmどん ませよ<br />내 작은 선물을 너무 감동 마세요<br />僕のささいな贈り物に あまり感動しないでね<br /><br />たんしぬん なえげ せさんうル そんむるル へっちゃなよ<br />당신은 나에게 세상을 선물 했잖아요<br />あなたは僕に世界を贈ってくれたでしょ<br /><br />ちゃル はルけよ ねが ちゃル はルけよ<br />잘 할게요 내가 잘 할게요<br />上手くやるよ。僕はちゃんとやってくよ<br /><br /><br />おmま いるmまん ぷルろど<br />엄마 이름만 불러도<br />「母さん」名を呼んでも<br /><br />うぇいろっけ かすみ あぷじょ<br />왜이렇게 가슴이 아프죠<br />どうしてこんなにも胸がぎゅっとなる?<br /><br />もどぅんごル ちゅご と ちゅじ もて<br />모든걸 주고 더 주지 못해<br />何もかもを与え それでも与えきれず<br /><br />あしゅぃうぉ はぬん たんしんっけ<br />아쉬워 하는 당신께<br />残念に思うあなたに<br /><br />なん むおすル とぅりょや はルじ<br />난 무엇을 드려야 할지<br />僕は何を渡せばいいのだろう<br /><br /><br />おmま なえ おもに<br />엄마 나의 어머니<br />母さん 僕のお母さん<br /><br />うぇいろっけ ぬんむり なじょ<br />왜이렇게 눈물이 나죠<br />どうしてこんなにも涙が溢れるの<br /><br />かじゃん そじゅんはん ぬぐぽだ あるmだうぉ<br />가장 소중한 누구보다 아름다운<br />最も大切で 誰より美しい<br /><br />たんしぬん なえ なえ おもに<br />당신은 나의 나의 어머니<br />あなたは僕の 僕のお母さん<br /><br /><br /><br />ちょうm たんしね もすぶん きおかル す おpちまん<br />처음 당신의 모습은 기억할 수 없지만<br />最初のあなたの姿を憶えてはいないけど<br /><br />まじまk もすぶん ちゅんぬん なルっかじ きおかげっちょ<br />마지막 모습은 죽는 날까지 기억하겠죠<br />最後の姿は死ぬその日まで覚えてるよ<br /><br />ね もどぅん まm とへ さらんはmにだ<br />내 모든 맘 다해 사랑합니다<br />僕の全ての想いを込めて 愛してます<br /><br /><br />おmま いるmまん ぷルろど<br />엄마 이름만 불러도<br />「母さん」名を呼んでも<br /><br />うぇいろっけ かすみ あぷじょ<br />왜이렇게 가슴이 아프죠<br />どうしてこんなにも胸がぎゅっとなる?<br /><br />もどぅんごル ちゅご と ちゅじ もて<br />모든걸 주고 더 주지 못해<br />何もかもを与え それでも与えきれず<br /><br />あしゅぃうぉ はぬん たんしんっけ<br />아쉬워 하는 당신께<br />残念に思うあなたに<br /><br />なん むおすル とぅりょや はルじ<br />난 무엇을 드려야 할지<br />僕は何を渡せばいいのだろう<br /><br /><br />おmま なえ おもに<br />엄마 나의 어머니<br />母さん 僕のお母さん<br /><br />うぇいろっけ ぬんむり なじょ<br />왜이렇게 눈물이 나죠<br />どうしてこんなにも涙が溢れるの<br /><br />かじゃん そじゅんはん ぬぐぽだ あるmだうぉ<br />가장 소중한 누구보다 아름다운<br />最も大切で 誰より美しい<br /><br />たんしぬん なえ なえ おもに<br />당신은 나의 나의 어머니<br />あなたは僕の 僕のお母さん<br /><br /><br />たんしぬん なえ なえ おもに<br />당신은 나의 나의 어머니<br />あなたは僕の 僕のお母さん<br /><br /><br /><br /><hr size="1" /><br /><br /><br />부모님께 감사하는 날이에요<br />両親に感謝する日です<br /><br />이렇게 뜻깊은 날에 <br />このような意味深い日に<br /><br />처음으로 커버곡을 올리게 되어 <br />初のカバー曲を公開することになり<br /><br />조금 떨리네요.<br />少し震えますね<br /><br /><br />지금 모두 일어나서<br />みんな起きて<br /><br />부모님께 감사하다고 <br />両親に感謝を<br /><br />한마디라도 하는게 어떨까요!<br />一言だけでも伝えてはどうですか?<br /><br />저도 이렇게라도 <br />僕もこんな形で<br /><br />감사를 표현할 수 있어서 너무 좋네요.<br />感謝を表現できて幸せです<br /><br /><br />이렇게 좋은 노래를 커버할 수 있어서 <br />こんなに素敵な歌をカバーできて<br /><br />너무 영광이에요.<br />とても光栄に思います。<br /><br /><br />우리 어머니 아버지, <br />お母さん,お父さん,<br /><br />그리고 팬 분들 모두 다 <br />そしてファンのみなさんに<br /><br />잘 들어주셨으면 좋겠어요.<br />聴いていただけると嬉しいです。<br /><br /><br />전 이 노래를 처음 들었을 때 <br />僕はこの歌を初めて聴いたとき<br /><br />말로 할 수 없는 감동을 받았는데<br />言葉じゃ表せない感動を受けました<br /><br />저도 다른 분들에게<br />僕も他の方に<br /><br />그런 감정을 주는 가수가 될 수 있었으면 좋겠어요.<br />そんな感動を与えられる歌手になれたらいいな<br /><br />그리고 이런 꿈을 가질 수 있게 <br />そしてこんな夢を持てるよう<br /><br />키워주시고 응원해주시는 부모님 <br />育ててくれて 応援してくれる両親<br /><br />정말 감사드립니다<br />本当に感謝申し上げます<br /><br />어머니 아버지 감사합니다<br />お母さん,お父さん,ありがとうございます。<br /><br /><br /><br />
1088

SKIT : Expectation! / 防弾少年団(방탄소년단/BTS) ー歌詞和訳ー

★ SKIT : Expectation! ★※これまでのアルバムに対する考え(思い)と今回のアルバムに対する期待感について話合っています3rd Mini Album【화양연화(花樣年華) pt.1】2015.04.29RM)1位とれるかな?SG)1位とかそんなん置いといて とりあえずアルバム自体は良し。アルバム自体は。RM)俺はただアルバム出すってだけじゃ満足できない。1位とらなきゃでしょ。そろそろJN)だな。JH)でもさ、期待は持たないでおこうよRM)いや期待するでしょ。... ★ SKIT : Expectation! ★<br /><br /><br />※これまでのアルバムに対する考え(思い)と<br />今回のアルバムに対する期待感について話合っています<br /><br /><br />3rd Mini Album<br />【화양연화(花樣年華) pt.1】2015.04.29<br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2015-04-29_11-44-08-688.jpg/"><img src="https://blog-imgs-71-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2015-04-29_11-44-08-688.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><hr size="1" /><br /><br /><br /><br />RM)1位とれるかな?<br /><br />SG)1位とかそんなん置いといて <br />とりあえずアルバム自体は良し。<br />アルバム自体は。<br /><br />RM)俺はただアルバム出すってだけじゃ満足できない。<br />1位とらなきゃでしょ。そろそろ<br /><br />JN)だな。<br /><br />JH)でもさ、期待は持たないでおこうよ<br /><br />RM)いや期待するでしょ。何でだよ<br /><br />JM)ハハハッ僕はその~どう考えたらいいのかわからないよ~ <br />振り付けの先生があのときも言ってたよね?<br />お前ら 初心がどうのこうのって<br />でもデカい期待をしていいものか悪いものか<br />どう考えたらいいのかわからないよ<br /><br />JH)率直に俺は今期待してないんだけど..<br /><br />V)正直さ、期待するなって言われても<br />期待しちゃいけないってわけでもないでしょ<br /><br />JN)俺も期待しちゃってる なんとなく<br /><br />SG)俺が持つ不安はこうだ <br />マジで期待はしてるけど、ダメかもって後になって思ってくるんだ<br /><br />JH)いやぁ笑えるんだけど、本当に期待してない曲が人気出るんだ<br />No More Dreamも大して期待してなかったんだよ マジで<br /><br />RM)だったらお前(j-hope)は期待するな<br /><br />SG)いやお前 No More Dreamはビビッときたって言ってたよ<br /><br />V)「ちょぎわった(ピンときた~)」ってね<br /><span style="font-size:x-small;">*今流行りのD&E(SJ)の촉이와(チョギワ)をぶち込んできたV</span><br /><br />JH)ちょぎわっていうかビビッと来ないはずないっしょ<br />まぁうまくいったんじゃない?<br /><br />RM)なんだよう..<br /><br />JH)そう思ったりはすんだけど 大きな期待はしてなかったんだよね<br />それにN.Oも<br /><br />V)N.Oはまぁ..<br /><br />RM)N.O 期待してたんだな<br /><br />JH) だから初めは俺らが今みたいなイメージ見せてたから<br />けっこうな反応があったじゃん?<br />好印象だったから期待してたけど<br />まぁああいう結果になってさ。サンナムジャの時も全く期待しなかったよ<br />見事に打ち砕かれた..<br />ただ本当にデンジャーの時は僕メチャクチャ期待してんだよ<br /><br />JN)おい、今回のも期待しろよ<br /><br />JH)俺は期待しないってば<br /><br />V)わかったよ<br /><br />JN)わかったわかった<br /><br />RM)お前はバンタンのペレ(元サッカー選手)かよ<br /><br />JM)ハハハ<br /><br />RM)はなっから潰されるって思ってろ<br /><span style="font-size:x-small;">*ペレがどんな人物かは知りません。</span><br /><br /><br />JN)そうだそうだ<br /><br />JH)奇数で出されるアルバムはうまくいくんだってよww<br /><br />JK)ところでさ 未成年者も所得控除になるの?<br /><br />V)何だって?<br /><br />RM)なんだよ突然 所得控除っておい<br /><br />JN)なんで今そんな話がでてきたんだ?<br /><br />JK)いや、今回のアウトロ やったからさ<br /><span style="font-size:x-small;">*JKは今回のアルバムに収録されてるOutro:Love is Not Overの作詞作曲をしております</span><br /><br />V)おい俺はサビを書いたぜ<br /><br />RM)アウトロ書いたからってもう所得になるってか www<br /><br />JH)ガキが何言ってんだ<br /><br />JN)この19歳 もうそんなことを~~<br /><br />RM)本格的に著作権料を取ろうって?<br /><br />JK)もうそろそろ親からお小遣い貰えないんだってば<br /><br />JM) ハハハ<br /><br />JN)こいつめ~<br /><br />RM)まて なんで所得控除なんだ<br /><br />JK)いやまぁ 実際関係ないんだけど<br /><br />SG)まぁ稼ぎがあるなら所得控除適用だろう<br /><br />JM) ハハハ<br /><br />JK)正直そんなに気にはしてないんだけどね<br /><br />SG)10ウォンも稼いでないのに なんてこった<br /><br />JK)お父さんと 電話してたら所得控除とかって…<br /><br />RM)あぁアウトロ書いたから所得控除しなきゃだぞって?父ちゃんが?<br /><br />JK)違うよ違うよ<br /><br />RM)父ちゃんのせいだな! 父ちゃ~ん!<br /><br />SG)いくらも稼いでませんよ~<br /><br />JM)ァッハッハッハ<br /><br />RM)ジョングクの父ちゃ~ん!<br /><br />SG)いくらも稼いでないよぉ~<br /><br />JM)ァッハッハッハ<br /><br /><br /><br /><br /><hr size="1" /><br /><br /><br />マンネ可愛すぎかよ~!!<br />SUGAの的確なツッコミもウケるwww<br />終始笑いっぱなしのチムたんwww<br /><br /><br /><br />※注意※ <br />大体の声の主と発言は合ってるかと思います!!<br />ですがめちゃくちゃ意訳です!!<br /><br />
711

방탄소년단(防弾少年団) -曲リスト-

방탄소년단 / 防弾少年団 / BTSDEBUT 1st Single 2013.06.12【2 COOL 4 SKOOL】①Intro : 2 Cool 4 Skool (Feat. DJ Friz)②We are bulletproof PT.2③Skit : Circle Room Talk④No More Dream⑤Interlude⑥좋아요⑦Outro : Circle Room Cypher ーtalk編ー → Outro : Circle Room Cypher⑧길(道) - Hidden Track(隠しトラック)1st Mini Album 2013.09.11【O!RUL8,2?】①INTRO : O!RUL8,2?②N.O③We On④Skit : R U Happy Now?⑤If I Ruled T... <br /><strong><span style="font-size:x-large;">방탄소년단 / 防弾少年団 / BTS<br /><br /></span></strong><br /><br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2014-10-11_19-28-17-117.jpg/"><img src="https://blog-imgs-57-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2014-10-11_19-28-17-117.jpg" border="0" alt="" /></a><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2014-10-11_19-28-36-873.jpg/"><img src="https://blog-imgs-57-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2014-10-11_19-28-36-873.jpg" border="0" alt="" /></a><br /><br /><br /><hr size="1" /><br /><br /><span style="font-size:large;">DEBUT 1st Single 2013.06.12</span><br /><br /><span style="font-size:x-large;"><strong>【2 COOL 4 SKOOL】</strong></span><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2014-10-11_19-32-55-292.jpg/"><img src="https://blog-imgs-57-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2014-10-11_19-32-55-292.jpg" border="0" alt="" /></a><br /><br />①Intro : 2 Cool 4 Skool (Feat. DJ Friz)<br />②<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-714.html" target="_blank" title="We are bulletproof PT.2">We are bulletproof PT.2</a><br />③<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-669.html" target="_blank" title="Skit : Circle Room Talk">Skit : Circle Room Talk</a><br />④<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-717.html" target="_blank" title="No More Dream">No More Dream</a><br />⑤Interlude<br />⑥<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-695.html" target="_blank" title="좋아요">좋아요</a><br />⑦<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-673.html" target="_blank" title="Outro : Circle Room Cypher ーtalk編ー">Outro : Circle Room Cypher ーtalk編ー</a> <br /> → <a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-675.html" target="_blank" title="Outro : Circle Room Cypher">Outro : Circle Room Cypher</a><br />⑧<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-758.html" target="_blank" title="길(道) - Hidden Track(隠しトラック)">길(道) - Hidden Track(隠しトラック)</a><br /><br /><br /><hr size="1" /><br /><br /><span style="font-size:large;">1st Mini Album 2013.09.11</span><br /><br /><span style="font-size:x-large;"><strong>【O!RUL8,2?】</strong></span><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2014-10-11_19-33-35-143.jpg/"><img src="https://blog-imgs-57-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2014-10-11_19-33-35-143.jpg" border="0" alt="" /></a><br /><br />①<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-722.html?sp" title="INTRO : O!RUL8,2?" target="_blank">INTRO : O!RUL8,2?</a><br />②<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-723.html?sp" title="N.O" target="_blank">N.O</a><br />③<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-724.html?sp" title="We On" target="_blank">We On</a><br />④<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-686.html" target="_blank" title="Skit : R U Happy Now?">Skit : R U Happy Now?</a><br />⑤<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-889.html?sp" title="If I Ruled The World" target="_blank">If I Ruled The World</a><br />⑥<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1069.html?sp" title="Coffee" target="_blank">Coffee</a><br />⑦<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1073.html?sp" title="BTS Cypher PT.1" target="_blank">BTS Cypher PT.1</a><br />⑧<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1047.html" target="_blank" title="진격의 방탄">진격의 방탄</a><br />⑨<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1076.html" target="_blank" title="팔도강산">팔도강산</a><br />⑩<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1074.html" target="_blank" title="Outro : LUV IN SKOOL">Outro : LUV IN SKOOL</a><br /><br /><br /><hr size="1" /><br /><br /><span style="font-size:large;">2nd Mini Album 2014.02.12</span><br /><br /><span style="font-size:x-large;"><strong>【Skool Luv Affair】</strong></span><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2014-10-11_19-39-29-905.jpg/"><img src="https://blog-imgs-57-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2014-10-11_19-39-29-905.jpg" border="0" alt="" /></a><br /><br />①<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-95.html" target="_blank" title="Intro: Skool Luv Affair">Intro: Skool Luv Affair</a><br />②<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-94.html" target="_blank" title="상남자(Boy In Luv)">상남자(Boy In Luv)</a><br />③<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-637.html" target="_blank" title="Skit: Soulmate">Skit: Soulmate</a><br />④<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1053.html?sp" title="어디에서 왔는지" target="_blank">어디에서 왔는지</a><br />⑤<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-101.html" target="_blank" title="하루만">하루만</a><br />⑥<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-102.html" target="_blank" title="Tomorrow">Tomorrow</a><br />⑦<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-884.html?sp" title="BTS Cypher PT.2: Triptych" target="_blank">BTS Cypher PT.2: Triptych</a><br />⑧<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1052.html?sp" title="등골 브레이커" target="_blank">등골 브레이커</a><br />⑨<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-887.html?sp" title="JUMP" target="_blank">JUMP</a><br />⑩<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-123.html" target="_blank" title="Outro: Propose">Outro: Propose</a><br /><br /><br /><hr size="1" /><br /><br /><span style="font-size:large;">リパッケージMini Album 2014.05.14</span><br /><br /><span style="font-size:x-large;"><strong>【SKOOL LUV AFFAIR <br />   SPECIAL ADDITION】</strong></span><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2014-10-11_19-39-01-781.jpg/"><img src="https://blog-imgs-57-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2014-10-11_19-39-01-781.jpg" border="0" alt="" /></a><br /><br />①<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-237.html" target="_blank" title="Miss Right">Miss Right</a><br />②<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-695.html" target="_blank" title="좋아요(Slow Jam Remix)">좋아요(Slow Jam Remix)</a><br />③<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-95.html" target="_blank" title="Intro: Skool Luv Affair">Intro: Skool Luv Affair</a><br />④<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-94.html" target="_blank" title="상남자(Boy In Luv)">상남자(Boy In Luv)</a><br />⑤<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-637.html" target="_blank" title="Skit: Soulmate">Skit: Soulmate</a><br />⑥<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1053.html?sp" title="어디에서 왔는지" target="_blank">어디에서 왔는지</a><br />⑦<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-101.html" target="_blank" title="하루만">하루만</a><br />⑧<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-102.html" target="_blank" title="Tomorrow">Tomorrow</a><br />⑨ <a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-884.html?sp" title="BTS Cypher PT.2: Triptych" target="_blank">BTS Cypher PT.2: Triptych</a><br />⑩<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1052.html?sp" title="등골 브레이커" target="_blank">등골 브레이커</a><br />⑪<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-887.html?sp" title="JUMP" target="_blank">JUMP</a><br />⑫<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-123.html" target="_blank" title="Outro: Propose">Outro: Propose</a><br /><br /><br /><hr size="1" /><br /><br /><span style="font-size:large;">1st Album 2014.08.20</span><br /><br /><span style="font-size:x-large;"><strong>【DARK&amp;WILD】</strong></span><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2014-10-11_19-39-54-728.jpg/"><img src="https://blog-imgs-57-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2014-10-11_19-39-54-728.jpg" border="0" alt="" /></a><br /><br />①<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-510.html" target="_blank" title="INTRO : What am I to you?">INTRO : What am I to you?</a><br />②<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-561.html" target="_blank" title="Danger">Danger</a><br />③<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-565.html" target="_blank" title="호르몬 전쟁">호르몬 전쟁</a><br />④<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-600.html" target="_blank" title="힙합성애자">힙합성애자</a><br />⑤<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-518.html" target="_blank" title="Let Me Know">Let Me Know</a><br />⑥<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-572.html" target="_blank" title="Rain">Rain</a><br />⑦<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-610.html" target="_blank" title="BTS Cypher PT.3 : KILLER">BTS Cypher PT.3 : KILLER</a><br />⑧Interlude : 뭐해<br />⑨<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-605.html" target="_blank" title="핸드폰 좀 꺼줄래">핸드폰 좀 꺼줄래</a><br />⑩<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-580.html" target="_blank" title="이불킥">이불킥</a><br />⑪<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-588.html" target="_blank" title="24/7=Heaven">24/7=Heaven</a><br />⑫<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-591.html" target="_blank" title="여기 봐">여기 봐</a><br />⑬<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-597.html" target="_blank" title="2학년">2학년</a><br />⑭<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-620.html" target="_blank" title="Outro : 그게 말이 돼?">Outro : 그게 말이 돼?</a><br /><br /><br /><hr size="1" /><br /><br /><span style="font-size: large;">3rd Mini Album 2015.04.29</span><br /><br /><strong><span style="font-size: x-large;">【화양연화(花樣年華) pt.1】</span></strong><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2015-04-29_11-44-08-688.jpg/"><img src="https://blog-imgs-71-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2015-04-29_11-44-08-688.jpg" border="0" alt="" /></a><br /><br />①<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1085.html" target="_blank" title="Intro : 화양연화">Intro : 화양연화</a><br />②<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1078.html" target="_blank" title="I NEED U">I NEED U</a><br />③<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1079.html" target="_blank" title="잡아줘 (Hold Me Tight)">잡아줘 (Hold Me Tight)</a><br />④<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1088.html" target="_blank" title="SKIT : Expectation!">SKIT : Expectation!</a><br />⑤<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1083.html" target="_blank" title="쩔어(Sick)">쩔어(Sick)</a><br />⑥<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1080.html" target="_blank" title="흥탄소년단">흥탄소년단</a><br />⑦<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1082.html" target="_blank" title="Converse High">Converse High</a><br />⑧<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1084.html" target="_blank" title="이사">이사</a><br />⑨<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1081.html" target="_blank" title="Outro : Love is Not Over">Outro : Love is Not Over</a><br /><br /><br /><hr size="1" /><br /><br /><span style="font-size:large;">1st Mixtape Album 2015.03.20</span><br /><br /><span style="font-size:x-large;">【 RM 】</span> By:Rap Monster<br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2015-04-02_18-36-07-602.jpg/"><img src="https://blog-imgs-71-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2015-04-02_18-36-07-602.jpg" border="0" alt="" /></a><br /><br /><br />①<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1032.html?sp" title="목소리 (Produced by Slow Rabbit)" target="_blank">목소리 (Produced by Slow Rabbit)</a><br />②<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1028.html?sp" title="Do You (Original Beat By Major Lazer - Aerosol Can)">Do You (Original Beat By Major Lazer - Aerosol Can)</a><br />③<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1015.html?sp" title="각성 (Original Beat By Big K.R.I.T. - The Alarm)" target="_blank">각성 (Original Beat By Big K.R.I.T. - The Alarm)</a><br />④Monster (Original Beat By J. Cole - Grown Simba)<br />⑤버려 (Original Beat By Chase &amp; Status - Hypest Hype)<br />⑥농담 (Original Beat By Run The Jewels - Oh My Darling)<br />⑦God Rap (Original Beat By J. Cole - &#160;God's Gift)<br />⑧Rush(Feat. Krizz Kaliko) (Produced by Pdogg)<br />⑨<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1124.html" target="_blank" title="Life (Original Beat By J. Dilla - Life)">Life (Original Beat By J. Dilla - &#160;Life)</a><br />⑩표류 (Original Beat By Drake &#160;- Lust 4 Life)<br />⑪<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-1050.html?sp" title="I Believe (Produced by Slow Rabbit)" target="_blank">I Believe (Produced by Slow Rabbit)</a><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><hr size="1" /><br /><br /><span style="font-size:large;"><strong>【ミックステープ / 他】</strong></span><br /><br /><br />①<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-126.html" target="_blank" title="95 graduation (卒業ソング Pt.2) / V & JIMIN">95 graduation (卒業ソング Pt.2) / V &amp; JIMIN</a> <br />②<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-304.html" target="_blank" title="So 4 More (2014) / BTS">So 4 More (2014) / BTS</a><br />③<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-693.html" target="_blank" title="일하는중(仕事中) / JUNGKOOK">일하는중(仕事中) / JUNGKOOK</a><br />④<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-720.html" target="_blank" title="Regulate / BTS with Warren G ">Regulate / BTS with Warren G </a><br />⑤<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-814.html" target="_blank" title="Outro:Propose (Extended Ver.) -【THE RED BULLET 】">Outro:Propose (Extended Ver.) / 【THE RED BULLET 】</a><br />⑥<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-836.html" target="_blank" title="RM for 2014 MAMA / Rap Monster">RM for 2014 MAMA / Rap Monster</a><br />⑦<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-858.html?sp" title="SOFA (cover.) / JUNGKOOK(정국)" target="_blank">SOFA (cover.) / JUNGKOOK(정국)</a><br />⑧<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-868.html?sp" title="Christmas Day (2014) / JIMIN&JUNGKOOK" target="_blank">Christmas Day (2014) / JIMIN&amp;JUNGKOOK</a><br />⑨<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-886.html?sp" title="닥투(まずは投票) / RapMonster" target="_blank">닥투(まずは投票) / RapMonster</a><br />⑩<a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/blog-entry-997.html?sp" title="P.D.D(Please Don't Die) / Rap Monster × Warren G" target="_blank">P.D.D(Please Don't Die) / Rap Monster × Warren G</a><br /><br /><br /><br />
1085

Intro : 화양연화(花樣年華) / SUGA of 防弾少年団(방탄소년단/BTS) ー歌詞和訳ー

★ Intro : 화양연화(花樣年華) ★Song By : SUGA of 防弾少年団(방탄소년단/BTS)PRODUCED BY Slow Rabbit(Slow Rabbit, SUGA)3rd Mini Album【화양연화(花樣年華) pt.1】2015.04.29おぬルったら りみ もろぼよ오늘따라 림이 멀어보여今日に限ってリングが遠く感じるよことぅ うぃえ はんすみ こよ코트 위에 한숨이 고여(バスケ)コートには ため息が溜まるひょんしり とぅりょうん そにょん현실이 두려운 소년現実を恐れている少年こ... ★ Intro : 화양연화(花樣年華) ★<br /><br /><br />Song By : SUGA of 防弾少年団(방탄소년단/BTS)<br /><br /><br />PRODUCED BY Slow Rabbit(Slow Rabbit, SUGA)<br /><br /><br />3rd Mini Album<br />【화양연화(花樣年華) pt.1】2015.04.29<br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2015-04-29_11-44-08-688.jpg/"><img src="https://blog-imgs-71-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2015-04-29_11-44-08-688.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/IW-ZUAUWgwo" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br /><br /><br /><br /><br />おぬルったら りみ もろぼよ<br />오늘따라 림이 멀어보여<br />今日に限ってリングが遠く感じるよ<br /><br />ことぅ うぃえ はんすみ こよ<br />코트 위에 한숨이 고여<br />(バスケ)コートには ため息が溜まる<br /><br />ひょんしり とぅりょうん そにょん<br />현실이 두려운 소년<br />現実を恐れている少年<br /><br />こんうル とんじル ってみょん ゆいルはげ まみ どぇりょ のよ<br />공을 던질 때면 유일하게 맘이 되려 놓여<br />ボールを投げるときは 唯一心が落ち着ける<br /><br />ほルろ とんじぬん こん<br />홀로 던지는 공<br />一人ぼっちで投げるボール<br /><br />りむル ひゃんへそ ねが とんじぬん ごん<br />림을 향해서 내가 던지는 건<br />俺がリングに向かって投げてるものは<br /><br />すまぬん こみんぐぁ さルめ こkちょんごり<br />수많은 고민과 삶의 걱정거리<br />沢山の悩みと 人生の不安<br /><br />せさんうル あぬん ちょk はじまん <br />세상을 아는 척 하지만 <br />世の中を知ったかぶってるけど <br /><br />あじk そりぐん もm<br />아직 설익은 몸<br />まだ大人になりきれてない<br /><br />しゅっ <br />슛 <br />シュート<br /><br />ことぅが なえ のりと<br />코트가 나의 놀이터<br />コートが俺の遊び場<br /><br />そんじせ ったらそ ぱル よぺん ちゃぐん こんい てぃお<br />손짓에 따라서 발 옆엔 작은 공이 튀어<br />手の動きに合わせ 足元では小さなボールが跳ねる<br /><br />そんじょぐん ぱだぐル ぎじまん なん と おひりょ<br />성적은 바닥을 기지만 난 더 오히려<br />成績は底を這うけど 俺はむしろ余計に<br /><br />せさんえ た ちゃル どぇル こりみょ くぇんしり そりちょ<br />세상에 다 잘 될 거라며 괜시리 소리쳐<br />この世に対し 全てうまくいくんだと 理由もなく叫ぶ<br /><br />はじまん せさんうん どぇりょ こpちょ<br />하지만 세상은 되려 겁줘 <br />だけど世界は逆に俺を脅かす<br /><br />くろル こみょん もmちょ<br />그럴 거면 멈춰<br />だから止まるってしまう<br /><br />もりるル ちぇうん さんにょm こん てしん みれるル とんじょ<br />머리를 채운 상념 공 대신 미래를 던져<br />頭を埋め尽くす考え ボールの代わりに未来を投げる<br /><br />っと なmどぅり ちらぬん びょルじょmぐぁ そんごんえ きじゅね きょルぎょk<br />또 남들이 칠하는 별점과 성공의 기준에 결격<br />他人が塗る白星と成功の基準に欠ける<br /><br />とげ あmちょろm ぽじぬん こkちょん<br />덕에 암처럼 퍼지는 걱정 <br />おかげで癌のように広がる不安<br /><br />god damn it<br /><br /><br />とんじょぼりん こんぐぁ はmっけ ぽじん うすm<br />던져버린 공과 함께 퍼진 웃음<br />投げてしまったボールと共に広がる笑い<br /><br />とっかじ ちゃおるん い すむん っくmとぅルでぬん っくmどぅル<br />턱까지 차오른 이 숨은 꿈틀대는 꿈들<br />顎にまで上がった息は やまない夢<br /><br />っぱルりじぬん どぅりぶル へんぼけじぬん まうm<br />빨라지는 드리블 행복해지는 마음<br />加速するドリブル 幸せを感じる心<br /><br />い すんがぬん よんうぉなル どぅっ はじまん へじぬん ぱみ<br />이 순간은 영원할 듯 하지만 해지는 밤이<br />この瞬間は永遠かのよう だけど陽が沈んだ夜が<br /><br />たし ちゃじゃおみょん ちょmもんぬん ひょんしル<br />다시 찾아오면 좀먹는 현실<br />再び訪れれば むしばむ現実<br /><br />ちょんしぬル ちゃりみょん っと こmもぐん ぴょんしん<br />정신을 차리면 또 겁먹은 병신<br />気づけばまた 怖気づく愚か者<br /><br />がとぅん ね もすべ じゃっくまん っと こび な<br />같은 내 모습에 자꾸만 또 겁이 나<br />そんな自分の姿に また怯える<br /><br />とpちょおぬん ひょんしルがm<br />덮쳐오는 현실감<br />襲いかかる現実感<br /><br />なmどぅるん あpそ たルりょ かぬんで<br />남들은 앞서 달려 가는데 <br />人は皆 前を駆けて行くのに<br /><br />うぇ なん あじk よぎ いんな<br />왜 난 아직 여기 있나<br />なんで俺はまだこんなとこにいるんだ<br /><br /><br />すむル しゅぃお あにみょん っくむル っくぉ<br />숨을 쉬어 아니면 꿈을 꿔<br />息をするんだ 夢をみるんだ<br /><br />ちぐm しmじゃんぱkとんえ まっちょ たし のるル じょお<br />지금 심장박동에 맞춰 다시 노를 저어<br />今 心拍に合わせて もう一度オールを漕ぐんだ<br /><br />なmどぅれ やルぱかん ちゃってえ <br />남들의 얄팍한 잣대에 <br />他人の薄っぺらな物差しに <br /><br />かちょ もるん ちょkはみょ さルだが<br />갇혀 모른 척하며 살다간 <br />閉じ込められて見て見ぬふりして生きてたら<br /><br />ことぅちょろm いんせんど のうル じょ<br />코트처럼 인생도 노을 져<br />コートのように人生も夕焼けに染まる<br /><br /><br />What am i doin' with my life<br /><br />い すんがぬん おんじぇどぅん たし ちゃじゃおじ あな<br />이 순간은 언제든 다시 찾아오지 않아<br />どんな時もこの瞬間というのは 二度とは訪れない<br /><br />たし なえげ とぇむろば ちぐm へんぼかんが<br />다시 나에게 되물어봐 지금 행복한가<br />再び自分に問いかける 今お前は幸せか?<br /><br />く たぶん いみ ちょんへじょっそ なん へんぼかだ<br />그 답은 이미 정해졌어 난 행복하..다<br />その答えはすでに決まってるよ 俺は幸せ..だ<br /><br /><br /><br />
1084

이사(引っ越し) / 防弾少年団(방탄소년단/BTS) ー歌詞和訳ー

★ 이사(引っ越し) ★Song By : 防弾少年団(방탄소년단/BTS)PRODUCED BY Pdogg(Pdogg, Rap Monster, SUGA, j-hope)3rd Mini Album【화양연화(花樣年華) pt.1】2015.04.29Ayo SUGAさmにょん じょん よぎ ちょm わっとん って きおけ3년 전 여기 첨 왔던 때 기억해3年前 ここに初めて来た時を覚えてる?うぇんじ ひょんいらん ならん まk ちごぱっこ へっとん って왠지 형이랑 나랑 막 치고박고 했던 때何故だかヒョン(SUGA)と俺とむや... ★ 이사(引っ越し) ★<br /><br /><br />Song By : 防弾少年団(방탄소년단/BTS)<br /><br /><br />PRODUCED BY Pdogg(Pdogg, Rap Monster, SUGA, j-hope)<br /><br /><br />3rd Mini Album<br />【화양연화(花樣年華) pt.1】2015.04.29<br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2015-04-29_11-44-08-688.jpg/"><img src="https://blog-imgs-71-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2015-04-29_11-44-08-688.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2015-04-29_02-08-36-766.jpg/"><img src="https://blog-imgs-71-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2015-04-29_02-08-36-766.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br />Ayo SUGA<br /><br />さmにょん じょん よぎ ちょm わっとん って きおけ<br />3년 전 여기 첨 왔던 때 기억해<br />3年前 ここに初めて来た時を覚えてる?<br /><br />うぇんじ ひょんいらん ならん まk ちごぱっこ へっとん って<br />왠지 형이랑 나랑 막 치고박고 했던 때<br />何故だかヒョン(SUGA)と俺とむやみに殴り合ってたとき<br /><br />ぴょkちど ふぁじゃんしルど べらんだど た ぱらん ちp<br />벽지도 화장실도 베란다도 다 파란 집<br />壁紙もトイレもベランダも青い家<br /><br />くって なん よぎが まk とぇげ のルぶん ちびん じゅル あらっち<br />그 때 난 여기가 막 되게 넓은 집인 줄 알았지<br />あのとき俺はここがすっげぇ広い家だなと思ったんだ<br /><br />But ね やまんい のむ こじょっそ<br />But 내 야망이 너무 커졌어<br />But 俺の野望は膨らんだ<br /><br />くり のルぼ ぼいどん せ ちpど<br />그리 넓어 보이던 새 집도 <br />あんなに広く見えてた新しい家も<br /><br />いじぇぬん のむ ちょばじょっそ<br />이제는 너무 좁아졌어<br />今はもう狭くなってる<br /><br />しpちルぴょん あほp よんふpせん こっちルっちり しじょル<br />17평 아홉 연습생 코찔찔이 시절<br />17坪に 9人の練習生 風邪を引きそな時期<br /><br />おっくじぇ がとぅんで くれ うりど くぇ まに こっそ<br />엊그제 같은데 그래 우리도 꽤 많이 컸어<br />ついこの間のようなのに 俺らもずいぶんと成長した<br /><br />ちょうん ごん おんじぇな た なmどぅれ もkしおっこ<br />좋은 건 언제나 다 남들의 몫이었고<br />良いものはいつもみんなで分け合って<br /><br />ぷルとぅみょんはん みれ こkちょんえ はんさん もk しゅぃおっこ<br />불투명한 미래 걱정에 항상 목 쉬었고<br />不確かな未来を心配しては いつも喉をからし<br /><br />よんまル しさんしk そんべ かすどぅル ぼみょ もk めよっこ<br />연말 시상식 선배 가수들 보며 목 메였고<br />年末の授賞式, 先輩アイドルを見て 喉を詰まらせていた<br /><br />へっとん っくじらん きおk いっちん まルご ったk のおどぅじゃご<br />했던 꾸질한 기억 잊진 말고 딱 넣어두자고<br />モヤモヤした記憶 忘れずに残しておこう<br /><br />うりえ ねmせが な よぎそん<br />우리의 냄새가 나 여기선<br />俺らの匂いがする ここでは<br /><br />い ひゃんぎ いっち まルじゃ うりが おでぃ いっこん<br />이 향기 잊지 말자 우리가 어디 있건<br />この香りを忘れないでおこう 俺らがどこにいようと<br /><br />うルぎど うっきど まに へっちまん<br />울기도 웃기도 많이 했지만 <br />泣いたり笑ったりいっぱいしたけど<br /><br />もどぅ っくぇな あるmだうぉっそ<br />모두 꽤나 아름다웠어<br />全部すんげぇ素敵だった<br /><br />のんにょんどん さmちゅん こまうぉっそ<br />논현동 3층, 고마웠어<br />論峴洞(ノンヒョンドン)3階, ありがとう<br /><br /><br />いさ かじゃ<br />이사 가자<br />引っ越そう<br /><br />ちょんどぅろっとん いごっくぁぬん あんにょん<br />정들었던 이곳과는 안녕<br />慣れ親しんだこの場所とはバイバイ<br /><br />いさ かじゃ<br />이사 가자<br />引っ越そう<br /><br />いじぇぬん と のぷん ごすろ<br />이제는 더 높은 곳으로<br />これからはもっと高い場所へと<br /><br /><br />とんびんばんえそ まじまk ちむル とぅルご ながりょだが<br />텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가<br />空っぽの部屋で最後の荷を持ち出してる途中<br /><br />ちゃmし とらぼんだ<br />잠시 돌아본다<br />しばらく振り返ってみる<br /><br />うルご うっとん しがんどぅら<br />울고 웃던 시간들아<br />泣いて 笑っていた時間よ<br /><br />いじぇん あんにょん<br />이젠 안녕<br />バイバイ<br /><br /><br /><br />さmにょね さルm ちゃm っちゃpこど きろっち<br />3년의 삶 참 짧고도 길었지<br />3年という月日 短くもあり長かったな<br /><br />まぬん いルどぅり いっこ まぬん ちゅおげ きおぎ<br />많은 일들이 있고 많은 추억의 기억이<br />多くの出来事があって 沢山の思い出の記憶が<br /><br />まk っとおるごん へ っとなルってが どぇにっか<br />막 떠오르곤 해, 떠날 때가 되니까<br />蘇る。 離れるときが訪れたから<br /><br />さよんえ ふんじょkとぅル like とんじゃんねよk くれでぃっかどぅ<br />사용의 흔적들 like 통장내역 크레딧카드<br />使っていた跡 like 通帳内訳 クレジットカード<br /><br />ちょぶん ぴょんすまんくm と むんちん ちょmど いっそっこ<br />좁은 평수만큼 더 뭉친 점도 있었고<br />狭い部屋のぶんだけ 一丸となれたと思うし<br /><br />Fight right here <br /><br />ちご ぱっきど みょっぽん<br />치고 받기도 몇번<br />喧嘩だって何度も<br /><br />くれそいんじ こうん じょん みうん じょん っさいご っさよっそ<br />그래서인지 고운 정 미운 정 쌓이고 쌓였어<br />だからなのか 愛情,憎い情,積もり積もった<br /><br />もんじ まにゃん いじぇん ちうぉじげっち<br />먼지 마냥, 이젠 치워지겠지<br />ホコリのようにもう 片付けらるのだろう<br /><br />ちょうmぼだん ちmど ぬルご<br />처음보단 짐도 늘고, <br />最初の頃よりも荷物は増え<br /><br />ちょうmぽだん ね すすろ かじん ごっと ぬろっそ<br />처음보단 내 스스로 가진 것도 늘었어<br />最初より 自分自身で手にしたものも増えた<br /><br />いじぇん ちゃぶしむル ったk とぅルご<br />이젠 자부심을 딱 들고 <br />今は誇りを持って<br /><br />と くん せさん くん っくむル な ぱらぼげっそ<br />더 큰 세상 큰 꿈을 나 바라보겠어<br />さらに大きな世界 大きな夢を俺は求めてみるよ<br /><br />せ ちゅルばル せ しじゃk<br />새 출발, 새 시작<br />新たな出発 新たな始まり<br /><br />おっとん しぐろ っと っくみル じ きでどぇぬん しがん<br />어떤 식으로 또 꾸밀 지 기대되는 시간<br />どんなやり方で飾るつけるのか 期待の時<br /><br />ちm なルら うぃち ちゃば もんじ たっか<br />짐 날라, 위치 잡아, 먼지 닦아<br />荷物を運び, 位置を整えて, ホコリをはたいて..<br /><br />っくんなごそぬん すごえ っちゃじゃんみょん はな<br />끝나고서는 수고의 짜장면 하나 <br />し終えると お疲れ様のジャージャー麺 ひとつ<br /><br />that’s right<br /><br /><br />いさ かじゃ<br />이사 가자<br />引っ越そう<br /><br />ちょんどぅろっとん いごっくぁぬん あんにょん<br />정들었던 이곳과는 안녕<br />慣れ親しんだこの場所とはバイバイ<br /><br />いさ かじゃ<br />이사 가자<br />引っ越そう<br /><br />いじぇぬん と のぷん ごすろ<br />이제는 더 높은 곳으로<br />これからはもっと高い場所へと<br /><br /><br />とんびんばんえそ まじまk ちむル とぅルご ながりょだが<br />텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가<br />空っぽの部屋で最後の荷を持ち出してる途中<br /><br />ちゃmし とらぼんだ<br />잠시 돌아본다<br />しばらく振り返ってみる<br /><br />うルご うっとん しがんどぅら<br />울고 웃던 시간들아<br />泣いて 笑っていた時間よ<br /><br />いじぇん あんにょん<br />이젠 안녕<br />バイバイ<br /><br /><br /><br />なんせん ちょうm おmまえ ぺっそげそ<br />난생 처음 엄마의 뱃속에서<br />生まれて最初の 母さんのお腹の中から<br /><br />なえ ちょっ いさ なるル せごん へっそ<br />나의 첫 이사 날을 세곤 했어<br />俺の初めての引っ越しの日を数えたりした<br /><br />ひみはん きおk なえ いさえ てがぬん<br />희미한 기억 나의 이사의 대가는<br />薄れた記憶 俺の引っ越しの見返りは<br /><br />おmま しmじゃんえ きげわ くぁんふぁらん ひゅんとよっそ<br />엄마 심장의 기계와 광활한 흉터였어<br />母さんの心臓の機械と大きな傷跡だった<br /><br />いちょんしmにょん く へ きょうル てぐえそ<br />2010년 그 해 겨울 대구에서<br />2010年 その年の冬 大邱(テグ)から<br /><br />ちょろpとん ねが い せさんえ くぎるル ちぇごん へっそ<br />철없던 내가 이 세상의 크기를 재곤 했어<br />幼かった俺がこの世のデカさを計ろうとした<br /><br />さんおpちょぎらん ちぶろ いさがん てがぬん<br />상업적이란 집으로 이사간 대가는<br />商業的だという家に引っ越した見返りは<br /><br />よkぱがじ とんったらぎ らみょ なル ひゃんはん そんからkちル<br />욕 바가지 돈따라기 라며 날 향한 손가락질<br />侮辱され 金に目が無いと言われ 俺に向けられた後ろ指<br /><br />いちょろm いさぬん ねげ ちゃm まぬん ごル なmぎょっち<br />이처럼 이사는 내게 참 많은 걸 남겼지<br />これほどに引っ越しは俺に多くを残した<br /><br />くげ ちょっとん しルとん ね さルm そげそ まぬん ごル ぱっくぉっち<br />그게 좋던 싫던 내 삶 속에서 많은 걸 바꿨지<br />それが良くも悪くも 俺の人生の中で 多くを変えたんだ<br /><br />ね さルむん うぉルせ など めだルりょ あろ<br />내 삶은 월세 나도 매달려 알어<br />俺の人生は家賃 俺もすがって悟ったよ<br /><br />ね ちゃじょんしむん ぽじゃんぐm た こん ちぇ はるるル さろ uh<br />내 자존심은 보증금 다 건 채 하루를 살어 uh<br />俺のプライドは保証金 全てを懸けたまま一日を生きる uh<br /><br />くれそ たし いさ かりょご へ<br />그래서 다시 이사 가려고 해<br />だからまた引っ越そうとしてる<br /><br />あいどれそ はん だんげ うぃろ っくみ ちゃぴりょ へ<br />아이돌에서 한 단계 위로 꿈이 잡히려 해<br />アイドルから 一段階上へ 夢を掴もうと<br /><br />いぼん いさえ そん おmぬん なるん おんじぇいルっか<br />이번 이사의 손 없는 날은 언제일까<br />今回の引っ越しにぴったりの 吉日はいつかな<br /><br />っぱるん しいりみょん ちょっけった<br />빠른 시일이면 좋겠다<br />早ければいいな<br /><br /><br />いさ かじゃ<br />이사 가자<br />引っ越そう<br /><br />ちょんどぅろっとん いごっくぁぬん あんにょん<br />정들었던 이곳과는 안녕<br />慣れ親しんだこの場所とはバイバイ<br /><br />いさ かじゃ<br />이사 가자<br />引っ越そう<br /><br />いじぇぬん と のぷん ごすろ<br />이제는 더 높은 곳으로<br />これからはもっと高い場所へと<br /><br /><br />とんびんばんえそ まじまk ちむル とぅルご ながりょだが<br />텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가<br />空っぽの部屋で最後の荷を持ち出してる途中<br /><br />ちゃmし とらぼんだ<br />잠시 돌아본다<br />しばらく振り返ってみる<br /><br />うルご うっとん しがんどぅら<br />울고 웃던 시간들아<br />泣いて 笑っていた時間よ<br /><br />いじぇん あんにょん<br />이젠 안녕<br />バイバイ<br /><br /><br />いさ かじゃ<br />이사 가자<br />引っ越そう<br /><br />ちょんどぅろっとん いごっくぁぬん あんにょん<br />정들었던 이곳과는 안녕<br />慣れ親しんだこの場所とはバイバイ<br /><br />いさ かじゃ<br />이사 가자<br />引っ越そう<br /><br />いじぇぬん と のぷん ごすろ<br />이제는 더 높은 곳으로<br />これからはもっと高い場所へと<br /><br /><br />とんびんばんえそ まじまk ちむル とぅルご ながりょだが<br />텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가<br />空っぽの部屋で最後の荷を持ち出してる途中<br /><br />ちゃmし とらぼんだ<br />잠시 돌아본다<br />しばらく振り返ってみる<br /><br />うルご うっとん しがんどぅら<br />울고 웃던 시간들아<br />泣いて 笑っていた時間よ<br /><br />いじぇん あんにょん<br />이젠 안녕<br />バイバイ<br /><br /><br /><br />
1083

쩔어(はんぱねぇ/Sick) / 防弾少年団(방탄소년단/BTS) ー歌詞和訳ー

★ 쩔어(はんぱねぇ/Sick) ★Song By : 防弾少年団(방탄소년단/BTS)PRODUCED BY Pdogg(Pdogg, 귓방망이, "hitman"bang, Rap Monster, j-hope, jin, jimin, V)3rd Mini Album【화양연화(花樣年華) pt.1】2015.04.29おそ わ ばんたぬん ちょうみじ어서 와 방탄은 처음이지早くおいでよ バンタンはお初でしょ?Ayo ladies & gentlemanじゅんびが どぇったみょん ぷるルけ yeah준비가 됐다면 부를게 yeah準備ができたなら 歌うから yeahっ... ★ 쩔어(はんぱねぇ/Sick) ★<br /><br /><br />Song By : 防弾少年団(방탄소년단/BTS)<br /><br /><br />PRODUCED BY Pdogg(Pdogg, 귓방망이, "hitman"bang, Rap Monster, j-hope, jin, jimin, V)<br /><br /><br />3rd Mini Album<br />【화양연화(花樣年華) pt.1】2015.04.29<br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2015-04-29_11-44-08-688.jpg/"><img src="https://blog-imgs-71-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2015-04-29_11-44-08-688.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2015-04-29_02-08-36-766.jpg/"><img src="https://blog-imgs-71-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2015-04-29_02-08-36-766.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><iframe width="350" height="197" src="https://www.youtube.com/embed/H8lYMWZD5P8?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br /><br /><br /><br />おそ わ ばんたぬん ちょうみじ<br />어서 와 방탄은 처음이지<br />早くおいでよ バンタンはお初でしょ?<br /><br /><br />Ayo ladies & gentleman<br /><br />じゅんびが どぇったみょん ぷるルけ yeah<br />준비가 됐다면 부를게 yeah<br />準備ができたなら 歌うから yeah<br /><br />ったん にょそkとぅルぐぁぬん たるげ<br />딴 녀석들과는 다르게<br />他の男たちとは違うから<br /><br />ね すたいルろ ね ね ね すたいルろ いぇお<br />내 스타일로 내 내 내 내 스타일로 에오<br />俺のスタイルで 俺の俺のスタイルで<br /><br /><br />ぱmせ いれっち<br />밤새 일했지 <br />一晩中 仕事してたよ<br /><br />everyday<br /><br />にが くルろべそ のル って yeah<br />니가 클럽에서 놀 때 yeah<br />君がクラブで遊んでるとき yeah<br /><br />ちゃ のルらじ まルご とぅろ めいル<br />자 놀라지 말고 들어 매일<br />さぁ驚かずに聞いて 毎日<br /><br />I got a feel, I got a feel<br /><br />なん ちょm っちょろ<br />난 좀 쩔어!<br />俺ははんぱねぇ!!<br /><br /><br />あ っちょろ っちょろ っちょろ うり よんすpしル ったmね<br />아 쩔어 쩔어 쩔어 우리 연습실 땀내<br />ヤバイ ヤバイ ヤバイ 俺らの練習室の汗の臭い<br /><br />ぱ っちょろん っちょろん っちょろんはん ね ちゅみ たぺ<br />봐 쩌렁 쩌렁 쩌렁한 내 춤이 답해<br />ほらみて 響きわたる俺のダンスが答え<br /><br />もどぅ ぴしり っちじり っちんっちんい ってぃルってぃりどぅル<br />모두 비실이 찌질이 찡찡이 띨띨이들<br />みんなフラフラで無様で鼻声でキレが悪い<br /><br />ならんうん さんぐぁに おpそ cuz なん ひまんい っちょろ haha<br />나랑은 상관이 없어 cuz 난 희망이 쩔어 haha<br />俺とは関係ないな cuz 俺は希望がはんぱねぇ haha<br /><br /><br />Ok うりん もりぶと ぱルっくっかじ じょんぶ た っちょ っちょろ<br />Ok 우린 머리부터 발끝까지 전부 다 쩌 쩔어<br />Ok 俺らは頭からつま先まで 全部はんぱねぇ<br /><br />はるて ちょルばぬル ちゃごべ っちょ っちょろ<br />하루의 절반을 작업에 쩌 쩔어<br />一日の大半を作業にあけくれて<br /><br />ちゃごpしれ っちょろ さろ ちょんちゅぬん っそごがど<br />작업실에 쩔어 살어 청춘은 썩어가도<br />作業室に費やして暮らしてる 青春は朽ちても<br /><br />とkぷね もろ かど たルりぬん そんごんかど<br />덕분에 모로 가도 달리는 성공가도<br />おかげで横道に逸れても 突っ走成功街道<br /><br />そにょどぅら と くげ そりじルろ っちょっちょろん<br />소녀들아 더 크게 소리질러 쩌 쩌렁<br />女の子たち もっと大きく叫べ~響きわたるくらいに<br /><br /><br />ぱmせ いれっち<br />밤새 일했지 <br />一晩中 仕事してたよ<br /><br />everyday<br /><br />にが くルろべそ のル って yeah<br />니가 클럽에서 놀 때 yeah<br />君がクラブで遊んでるとき yeah<br /><br />ったん にょそkとぅルぐぁぬん たるげ<br />딴 녀석들과는 다르게<br />他の男たちとは違うから<br /><br />I don't wanna say yes<br />I don't wanna say yes<br /><br /><br />そりちょば<br />소리쳐봐 <br />叫んでごらん<br /><br />all right<br /><br />もみ たぼりどろk<br />몸이 타버리도록 <br />体が燃え上がるほどに<br /><br />all night all night<br /><br />Cause we got fire fire<br />Higher higher<br />I gotta make it, I gotta make it<br /><br />っちょろ<br />쩔어<br />はんぱねぇ<br /><br /><br />こぶぬん こぶへ<br />거부는 거부해<br />拒否なら拒否<br /><br />なん うぉルれ のむへ<br />난 원래 너무해<br />俺はもとから酷い奴<br /><br />もどぅ た ったら へ<br />모두 다 따라 해<br />みんな真似てみな<br /><br />っちょろ<br />쩔어<br />ヤバイ~<br /><br /><br />こぶぬん こぶへ<br />거부는 거부해<br />拒否なら拒否<br /><br />じょんぶ なえ のいぇ<br />전부 나의 노예<br />すべて俺の奴隷<br /><br />もどぅ た ったら へ<br />모두 다 따라 해<br />みんな真似てみな<br /><br />っちょろ<br />쩔어<br />はんぱねぇ~<br /><br /><br /><br />さmぽせで おぽせで<br />3포세대 5포세대<br />3放世代 5放世代<br /><span style="font-size:x-small;">3放世代=恋愛,結婚,出産を放棄<br />5放世代=3放世代+人間関係,マイホームを放棄</span><br /><br />くろm なん ゆkぽが ちょうにっか ゆkぽせで<br />그럼 난 육포가 좋으니까 6포세대<br />そしたら俺はジャーキーが好きだから6放世代<br /><span style="font-size:x-small;">*육포(ジャーキー)を漢字にすると六放になる</span><br /><br />おルろんぐぁ おるんどぅるん うぃじが おpたみょ<br />언론과 어른들은 의지가 없다며 <br />報道と大人たちは 意志がなく<br /><br />うりル っさk ちゅしkちょろm めどへ<br />우릴 싹 주식처럼 매도해<br />俺らを株式みたいに売り渡す<br /><br />うぇ へぼぎど じょね ちゅぎょ けねん<br />왜 해보기도 전에 죽여 걔넨 <br />どうしてやってもないのに封じるんだ あいつらは<br /><br />enemy enemy enemy<br /><br />うぇ ぼルっそぶと こげるル すぎょ ぱだ<br />왜 벌써부터 고개를 숙여 받아 <br />どうしてもう頭を下げてるんだ<br /><br />energy energy energy<br /><br />ちょルて ま ぽぎ<br />절대 마 포기 <br />絶対に諦めるな<br /><br />you know you not lonely<br /><br />のわ ね せびょぐん なっぽだ いぇっぽ<br />너와 내 새벽은 낮보다 예뻐<br />君と俺の夜中は昼間より美しい<br /><br />So can I get a little bit of hope yeah<br /><br />ちゃmどぅん ちょんちゅぬル ってうぉ go<br />잠든 청춘을 깨워 go<br />眠る青春を呼び覚ませ go<br /><br /><br />ぱmせ いれっち<br />밤새 일했지 <br />一晩中 仕事してたよ<br /><br />everyday<br /><br />にが くルろべそ のル って yeah<br />니가 클럽에서 놀 때 yeah<br />君がクラブで遊んでるとき yeah<br /><br />ったん にょそkとぅルぐぁぬん たるげ<br />딴 녀석들과는 다르게<br />他の男たちとは違うから<br /><br />I don't wanna say yes<br />I don't wanna say yes<br /><br /><br />そりちょば<br />소리쳐봐 <br />叫んでごらん<br /><br />all right<br /><br />もみ たぼりどろk<br />몸이 타버리도록 <br />体が燃え上がるほどに<br /><br />all night all night<br /><br />Cause we got fire fire<br />Higher higher<br />I gotta make it, I gotta make it<br /><br />っちょろ<br />쩔어<br />はんぱねぇ<br /><br /><br />こぶぬん こぶへ<br />거부는 거부해<br />拒否なら拒否<br /><br />なん うぉルれ のむへ<br />난 원래 너무해<br />俺はもとから酷い奴<br /><br />もどぅ た ったら へ<br />모두 다 따라 해<br />みんな真似てみな<br /><br />っちょろ<br />쩔어<br />ヤバイ~<br /><br /><br />こぶぬん こぶへ<br />거부는 거부해<br />拒否なら拒否<br /><br />じょんぶ なえ のいぇ<br />전부 나의 노예<br />すべて俺の奴隷<br /><br />もどぅ た ったら へ<br />모두 다 따라 해<br />みんな真似てみな<br /><br />っちょろ<br />쩔어<br />はんぱねぇ~<br /><br /><br /><br />いろんげ ばんたん すたいル<br />이런 게 방탄 스타일<br />これがバンタンスタイル<br /><br />こじんまル wackどぅルぐぁぬん たルら<br />거짓말 wack들과는 달라<br />嘘つき wack たちとは違う<br /><br />めいり<br />매일이<br />毎日が<br /><br />hustle life<br />I gotta make it fire baby<br /><br /><br />いろんげ ばんたん すたいル<br />이런 게 방탄 스타일<br />これがバンタンスタイル<br /><br />こじんまル wackどぅルぐぁぬん たルら<br />거짓말 wack들과는 달라<br />嘘つき wack たちとは違う<br /><br />めいり<br />매일이<br />毎日が<br /><br />hustle life<br />I gotta make it, I gotta make it<br /><br />なん じょm っちょろ<br />난 좀 쩔어<br />俺ははんぱねぇ<br /><br /><br />Say what<br />Say wo wo<br />Say what<br /><br />っちょろ<br />쩔어<br />はんぱねぇ<br /><br /><br /><br />
    Return to Pagetop
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。