Twitter始めました♪更新情報をÜPします♪
★カテゴリ別★
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
音楽
33位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
アジア音楽
4位
アクセスランキングを見る>>

スポンサーサイト

<!-- passive:etc --><div style="text-align:center;margin-bottom:10px;"><iframe src='//assys01.fc2.com/1375' style='width:300px;height:250px;border:none;' scrolling='no'></iframe><!-- FC2管理用 --><img src="//media.fc2.com/counter_img.php?id=1368" width="1" height="1"><!-- FC2管理用 --></div><div style="font-size:8px;">上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。<br />新しい記事を書く事で広告が消せます。</div>
964

니가 모르게 (君の知らぬ間に) / LOCO(로꼬) ー歌詞和訳ー

★니가 모르게 (君の知らぬ間に)★Song By:LOCO(로꼬)作詞:LOCO作曲:GRAY, LOCO)編曲:GRAYMini Album【LOCOMOTIVE】2014.11.28なん おぬルぱmど のるル っとおルりょ난 오늘밤도 너를 떠올려 今夜も君を思い出すにが もるげ にが もるげ니가 모르게 니가 모르게君の知らぬ間になん ちぐm い すんげねど난 지금 이 순간에도 今この瞬間にもおぎもpし のるル っとおルりょ어김없이 너를 떠올려 かかさず君を思い浮かべるにが もるげ に... ★니가 모르게 (君の知らぬ間に)★<br /><br /><br />Song By:LOCO(로꼬)<br /><br /><br />作詞:LOCO<br />作曲:GRAY, LOCO)<br />編曲:GRAY<br /><br /><br />Mini Album<br />【LOCOMOTIVE】2014.11.28<br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2015-02-04_16-12-15-650.png/"><img src="https://blog-imgs-71-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2015-02-04_16-12-15-650.png" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br />なん おぬルぱmど のるル っとおルりょ<br />난 오늘밤도 너를 떠올려 <br />今夜も君を思い出す<br /><br />にが もるげ にが もるげ<br />니가 모르게 니가 모르게<br />君の知らぬ間に<br /><br />なん ちぐm い すんげねど<br />난 지금 이 순간에도 <br />今この瞬間にも<br /><br />おぎもpし のるル っとおルりょ<br />어김없이 너를 떠올려 <br />かかさず君を思い浮かべる<br /><br />にが もるげ にが もるげ<br />니가 모르게 니가 모르게<br />君の知らぬ間に<br /><br /><br />おぬルど ちょよんはげ まらじ<br />오늘도 조용하게 말하지 <br />今日も密かに話すよ<br /><br />たうル す いったみょん<br />닿을 수 있다면<br />触れられるなら<br /><br />たんじゃん くりろ たルりょがル す いったみょん<br />당장 그리로 달려갈 수 있다면<br />今すぐそっちへ駆けつけれるなら<br /><br />おっちょル す おpたぬん さんふぁん たすル はみょ<br />어쩔 수 없다는 상황 탓을 하며<br />どうしようもない状況のせいにして<br /><br />くぇに さんさんへ ぼぬん のわ まじゅちぬん ちゃんみょん<br />괜히 상상해 보는 너와 마주치는 장면<br />むなしく妄想してみる 君と出くわす場面を<br /><br /><br />なル たルれじゅぬん まル おんじぇんがぬん<br />날 달래주는 말 언젠가는<br />僕を慰める言葉 いつかは<br /><br />くれ たし ぼル す いっけっち のル おんじぇんがぬん<br />그래 다시 볼 수 있겠지 널 언젠가는<br />また君に会えるさ いつの日かね<br /><br />めいル のえ さじんどぅるル ふぁぎなぬん なわぬん<br />매일 너의 사진들을 확인하는 나와는<br />毎日君の写真を確認してる僕とは<br /><br />たるげ えっそ むぐぁんしまん ちょk ぽねん まルどぅル<br />다르게 애써 무관심한 척 보낸 말들<br />裏腹に 必死で無関心なふりして送った言葉<br /><br /><br />とぬん あむごっと もるん ちぇ さルご いっけっち<br />더는 아무것도 모른 채 살고 있겠지<br />これ以上のことは何も知らないまま生きてくんだね<br /><br />のれるル とぅっけ どぇど くにゃん ちなちげっち<br />노래를 듣게 되도 그냥 지나치겠지<br />歌を聴いてもそのまま通りすぎるんだろうね<br /><br />よんぎるル ねご しぽ ましょっとん すルってむね<br />용기를 내고 싶어 마셨던 술 때문에 <br />勇気を出したいよ 飲んでた酒のせいで<br /><br />いろっと きおk そろル ぷっちゃpこ ちょっとん ちゅm<br />잃었던 기억 서롤 붙잡고 췄던 춤<br />失くした記憶 抱きしめ合って踊ったダンス<br /><br /><br />と っぱじょどぅルぎ しろそ もmちょっとん でふぁ<br />더 빠져들기 싫어서 멈췄던 대화<br />これ以上ハマりたくなくて 止まった会話<br /><br />のん ちぐmっちゅm おっとん<br />넌 지금쯤 어떤 상대와<br />君は今頃どんな相手と<br /><br />っと いにょぬル めっこ いっすル すど いっそ<br />또 인연을 맺고 있을 수도 있어<br />また縁を結んでいるかも<br /><br />いぎじょぎじまん く いにょぬん あにぎル なん ぴろ<br />이기적이지만 그 인연은 아니길 난 빌어<br />利己的だけどその縁は実らないことを祈るよ<br /><br /><br />なん おぬルぱmど のるル っとおルりょ<br />난 오늘밤도 너를 떠올려 <br />今夜も君を思い出す<br /><br />にが もるげ にが もるげ<br />니가 모르게 니가 모르게<br />君の知らぬ間に<br /><br />なん ちぐm い すんげねど<br />난 지금 이 순간에도 <br />今この瞬間にも<br /><br />おぎもpし のるル っとおルりょ<br />어김없이 너를 떠올려 <br />かかさず君を思い浮かべる<br /><br />にが もるげ にが もるげ<br />니가 모르게 니가 모르게<br />君の知らぬ間に<br /><br /><br />This song is about you you you you you <br />but you don't know<br />This song is about you you you you you <br />but you don't know <br />This song is about you you you you you <br />but you don't know <br />This song is about you you you you you <br />but one two three<br /><br /><br /><br />せんがけっそっち みりょぬル かっきえん<br />생각했었지 미련을 갖기엔<br />思ってたんだ 未練を持つには<br /><br />えんせんうん のむ っちゃpたご くろん まるル はぎえん<br />인생은 너무 짧다고 그런 말을 하기엔<br />人生は短すぎるって そんな言葉を口にするには<br /><br />なん あじk おりんが ば<br />난 아직 어린가 봐 <br />僕はまだガキすぎる<br /><br />のえ まル はんまでぃえ<br />너의 말 한마디에<br />君の言う一言に<br /><br />あむごっと はじ もたご いんぬん なるル あルぎえ<br />아무것도 하지 못하고 있는 나를 알기에<br />何も言えずにいる自分をわかってるから<br /><br /><br />こどねご しぽ に まうめ もどぅん びょk<br />걷어내고 싶어 네 마음에 모든 벽<br />破壊したい 君の心のすべての壁<br /><br />くんぐめ く びょkちゃん そげ もどぅん ごっ<br />궁금해 그 벽장 속에 모든 것 <br />気になるよ その中にある全てのもの<br /><br />ちょぐみらど ねが あmぎょいっすル っか<br />조금이라도 내가 담겨있을 까<br />ほんの少しでも僕は含まれてるだろうか<br /><br />あにみょん たるん ぬぐんがろ かどぅk ちゃ いっすルっか<br />아니면 다른 누군가로 가득 차 있을까<br />じゃなきゃ他の誰かで埋め尽くされてるのかな<br /><br /><br />ぷんみょんひ おんじぇんがぬん いちょじげっち<br />분명히 언젠가는 잊혀지겠지<br />確かにいつかは忘れてしまうだろう<br /><br />しがぬん かご い のれが なmぎょじげっち<br />시간은 가고 이 노래가 남겨지겠지<br />時は流れこの歌が残されるだろう<br /><br />い かmじょんうル ぼりご しpち あなそ<br />이 감정을 버리고 싶지 않아서<br />この感情を失いたくなくて<br /><br />なん っくじょぎょっとん かさどぅるル い ごせ た たまっそ<br />난 끄적였던 가사들을 이 곳에 다 담았어<br />僕は書き殴った歌詞をこの場所に込めた<br /><br /><br />のん ちぐm なえ もどぅん ごすル ぽルぼっきょ<br />넌 지금 나의 모든 것을 벌거벗겨<br />君は今僕のすべてをはぎ取った<br /><br />っくれど なん ぷっくろpち あな<br />그래도 난 부끄럽지 않아 <br />だけど恥ずかしくなんかないさ<br /><br />たんだんはげ そいっそ<br />당당하게 서있어<br />堂々と立っている<br /><br />はじまん のん あむごっと ぼじ もて<br />하지만 넌 아무것도 보지 못해<br />だけど君はなんにも見えやしない<br /><br />ちぐmど のるル っとおルりね ぬが もるげ<br />지금도 너를 떠올리네 네가 모르게 <br />今も君を思い浮かべるよ 君の知らない間に<br /><br /><br /><br />なん おぬルぱmど のるル っとおルりょ<br />난 오늘밤도 너를 떠올려 <br />今夜も君を思い出す<br /><br />にが もるげ にが もるげ<br />니가 모르게 니가 모르게<br />君の知らぬ間に<br /><br />なん ちぐm い すんげねど<br />난 지금 이 순간에도 <br />今この瞬間にも<br /><br />おぎもpし のるル っとおルりょ<br />어김없이 너를 떠올려 <br />かかさず君を思い浮かべる<br /><br />にが もるげ にが もるげ<br />니가 모르게 니가 모르게<br />君の知らぬ間に<br /><br /><br />This song is about you you you you you <br />but you don't know<br />This song is about you you you you you <br />but you don't know <br />This song is about you you you you you <br />but you don't know <br />This song is about you you you you you <br />but you<br /><br /><br /><br /><br />など あら ね そぬん に もめ てル す おpそ<br />나도 알아 내 손을 네 몸에 댈 수 없어<br />僕だってわかってるさ この手を君の体には触れられない<br /><br />のむ もろ ね もkそりるル ねル す おpそ<br />너무 멀어 내 목소리를 낼 수 없어<br />遠すぎて声も出せない<br /><br />など もるげ こじょがぬん よkしm<br />나도 모르게 커져가는 욕심<br />知らぬ間に膨らんでいく欲<br /><br />のえげど ならぬん ちょんじぇが たっきル ぱれじ<br />너에게도 나라는 존재가 닿길 바라지<br />君にも僕の存在が届くようにと願う<br /><br /><br />など あら ね そぬん に もめ てル す おpそ<br />나도 알아 내 손을 네 몸에 댈 수 없어<br />僕だってわかってるさ この手を君の体には触れられない<br /><br />のむ もろ ね もkそりるル ねル す おpそ<br />너무 멀어 내 목소리를 낼 수 없어<br />遠すぎて声も出せない<br /><br />など もるげ こじょがぬん よkしm<br />나도 모르게 커져가는 욕심<br />知らぬ間に膨らんでいく欲<br /><br />のえげど ならぬん ちょんじぇが たっきル ぱれじ<br />너에게도 나라는 존재가 닿길 바라지<br />君にも僕の存在が届くようにと願う<br /><br /><br />なん おぬルぱmど のるル っとおルりょ<br />난 오늘밤도 너를 떠올려 <br />今夜も君を思い出す<br /><br />にが もるげ にが もるげ<br />니가 모르게 니가 모르게<br />君の知らぬ間に<br /><br />なん ちぐm い すんげねど<br />난 지금 이 순간에도 <br />今この瞬間にも<br /><br />おぎもpし のるル っとおルりょ<br />어김없이 너를 떠올려 <br />かかさず君を思い浮かべる<br /><br />にが もるげ にが もるげ<br />니가 모르게 니가 모르게<br />君の知らぬ間に<br /><br /><br />This song is about you you you you you <br />but you don't know<br />This song is about you you you you you <br />but you don't know <br />This song is about you you you you you <br />but you don't know <br />This song is about you you you you you <br />but one two three<br /><br /><br />
938

자꾸 생각나 (何度も思い出す)(Feat. Jay Park) / LOCO(로꼬) ー歌詞和訳ー

★자꾸 생각나 (何度も思い出す/Thinking about you)★(Feat. Jay Park)Song By:LOCO(로꼬)作詞:Loco, JayPark作曲:GRAY, JayPark編曲:GRAYMini Album【LOCOMOTIVE】2014.11.28もりっそぐル めmどぬん しるえっ しるえっ머릿속을 맴도는 실루엣 실루엣頭の中に何度もよぎる シルエットぽご っと ばど あん ちるへ보고 또 봐도 안 지루해何度見ても飽きやしないぬぬル まじゅちみょ みそるル ちうル ってみょん눈을 마주치며 미소를 ... ★자꾸 생각나 (何度も思い出す/Thinking about you)★<br />(Feat. Jay Park)<br /><br /><br />Song By:LOCO(로꼬)<br /><br /><br />作詞:Loco, JayPark<br />作曲:GRAY, JayPark<br />編曲:GRAY<br /><br /><br />Mini Album<br />【LOCOMOTIVE】2014.11.28<br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2015-02-04_16-12-15-650.png/"><img src="https://blog-imgs-71-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2015-02-04_16-12-15-650.png" border="0" /></a><br /><br /><br /><iframe width="300" height="220" src="https://www.youtube.com/embed/cp7L8UAv3ZA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br /><br /><br /><br /><br />もりっそぐル めmどぬん しるえっ しるえっ<br />머릿속을 맴도는 실루엣 실루엣<br />頭の中に何度もよぎる シルエット<br /><br />ぽご っと ばど あん ちるへ<br />보고 또 봐도 안 지루해<br />何度見ても飽きやしない<br /><br />ぬぬル まじゅちみょ みそるル ちうル ってみょん<br />눈을 마주치며 미소를 지을 때면<br />見つめあってニコッとされると<br /><br />なん くにゃん かまに あんじゃいっち もて<br />난 그냥 가만히 앉아있지 못해<br />俺はじっと座ってれない<br /><br /><br />の ってむね ちゃむル もっ ちゃ<br />너 때문에 잠을 못 자<br />君のせいで眠れない<br /><br />と あるmだうぉ ぼよ のえ いるmじょちゃ<br />더 아름다워 보여 너의 이름조차<br />もっと美しく感じるよ 君の名前までも<br /><br />すmまきょっとん もm く もkそりっかじ<br />숨막혔던 몸 그 목소리까지<br />息を飲むほどのスタイル その声まで<br /><br />はなど っぱじとpし じゃっく っとおるにっか<br />하나도 빠짐없이 자꾸 떠오르니까<br />ひとつも余すところなく何度も蘇るから<br /><br /><br />くぇに あにん ちょぐル へばど へばど<br />괜히 아닌 척을 해봐도 해봐도<br />無駄に違うって言い聞かせても <br /><br />たるん よじゃどぅるん きょんぬんじル へばど へばど<br />다른 여자들은 곁눈질 해봐도 해봐도<br />他の女を横目で見ても<br /><br />いちょじじが あな もりっそげそ<br />잊혀지지가 않아 머릿속에서<br />離れないんだ 頭の中から<br /><br />ちゃめ どぅルじ もて ぬぬル かまばど なん<br />잠에 들지 못해 눈을 감아봐도 난<br />眠れないよ 目を閉じても 俺は<br /><br /><br />にが じゃっく せんがんな<br />네가 자꾸 생각나<br />何度も君を思い出す<br /><br />にが じゃっく せんがk じゃっくせんがk じゃっく せんがんな<br />네가 자꾸 생각 자꾸 생각 자꾸 생각나<br />何度も何度も君を思い出す<br /><br />じゃっく せんがk じゃっくせんがk じゃっく せんがんな<br />자꾸 생각 자꾸 생각 자꾸 생각나<br />何度も何度も思い出す<br /><br />You're the baddest chick, oh<br /><br />You're the baddest chick<br />You're the baddest chick, girl<br /><br /><br />せんがんな<br />생각나<br />思い出す<br /><br />You're the baddest chick<br />You're the baddest chick, girl<br />I'm thinking about girl<br /><br /><br /><br />しど ってど おpし<br />시도 때도 없이<br />四六時中<br /><br />あるんごりょ はる おん じょんいル<br />아른거려 하루 온 종일<br />ちらつくんだ 一日中ずっと<br /><br />うぃみ おpし きんじゃんがみ とルじ<br />의미 없이 긴장감이 돌지<br />意味なく緊張感に襲われる<br /><br />ほkし あら ちぐm い ぬっきみ もんじ<br />혹시 알아 지금 이 느낌이 뭔지<br />もしかすると気付いてる?今のこの感覚が何なのか<br /><br /><br />あむごっと そね あん ちゃぴょ<br />아무것도 손에 안 잡혀<br />何にも手に付かない<br /><br />さんさんはじ よんふぁ そk はん じゃんみょん<br />상상하지 영화 속 한 장면<br />想像してる 映画の中のとある場面<br /><br />あん ちうぉじょ ちょルて<br />안 지워져 절대<br />消せないよ絶対に<br /><br />なたなじょ ねが むぬル よル って<br />나타나줘 내가 문을 열 때<br />現れてくれよ 君が扉を開くとき<br /><br /><br />くぇに あにん ちょぐル へばど へばど<br />괜히 아닌 척을 해봐도 해봐도<br />無駄に違うって言い聞かせても <br /><br />たるん よじゃどぅるん きょんぬんじル へばど へばど<br />다른 여자들은 곁눈질 해봐도 해봐도<br />他の女を横目で見ても<br /><br />いちょじじが あな もりっそげそ<br />잊혀지지가 않아 머릿속에서<br />離れないんだ 頭の中から<br /><br />ちゃめ どぅルじ もて ぬぬル かまばど なん<br />잠에 들지 못해 눈을 감아봐도 난<br />眠れないよ 目を閉じても 俺は<br /><br /><br />にが じゃっく せんがんな<br />네가 자꾸 생각나<br />何度も君を思い出す<br /><br />にが じゃっく せんがk じゃっくせんがk じゃっく せんがんな<br />네가 자꾸 생각 자꾸 생각 자꾸 생각나<br />何度も何度も君を思い出す<br /><br />じゃっく せんがk じゃっくせんがk じゃっく せんがんな<br />자꾸 생각 자꾸 생각 자꾸 생각나<br />何度も何度も思い出す<br /><br />You're the baddest chick, oh<br /><br />You're the baddest chick<br />You're the baddest chick, girl<br /><br /><br />せんがんな<br />생각나<br />思い出す<br /><br />I'm thinking about you<br />You're the baddest chick<br />You're the baddest chick, girl<br />I'm thinking about you<br /><br /><br /><br />きぶに ちょあ<br />기분이 좋아 <br />最高な気分さ<br /><br />I feel good, feel good<br /><br />のまん せんがかみょん<br />너만 생각하면 <br />君を考えてると<br /><br />I feel good, feel good<br /><br />よぎろ わ わ おそ よぎろ わ わ<br />여기로 와, 와 어서 여기로 와, 와<br />こっちへおいで 早くおいでよ<br /><br />Let's get High, high<br /><br /><br />にが じゃっく せんがんな<br />네가 자꾸 생각나<br />何度も君を思い出す<br /><br />じゃっく せんがんな baby じゃっく せんがんな girl<br />자꾸 생각나 baby 자꾸 생각나 girl<br />何度も思い出す baby 何度も思い出すよ girl<br /><br /><br />にが じゃっく せんがk じゃっくせんがk じゃっく せんがんな<br />네가 자꾸 생각 자꾸 생각 자꾸 생각나<br />何度も何度も君を思い出す<br /><br />じゃっく せんがk じゃっくせんがk じゃっく せんがんな<br />자꾸 생각 자꾸 생각 자꾸 생각나<br />何度も何度も思い出す <br /><br />You're the baddest chick, oh<br /><br />You're the baddest chick<br />You're the baddest chick, girl<br /><br /><br />せんがんな<br />생각나<br />思い出す<br /><br />You're the baddest chick<br />You're the baddest chick, girl<br /><br /><br />
    Return to Pagetop
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。