Twitter始めました♪更新情報をÜPします♪
★カテゴリ別★
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
音楽
33位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
アジア音楽
4位
アクセスランキングを見る>>

スポンサーサイト

<!-- passive:etc --><div style="text-align:center;margin-bottom:10px;"><iframe src='//assys01.fc2.com/1375' style='width:300px;height:250px;border:none;' scrolling='no'></iframe><!-- FC2管理用 --><img src="//media.fc2.com/counter_img.php?id=1368" width="1" height="1"><!-- FC2管理用 --></div><div style="font-size:8px;">上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。<br />新しい記事を書く事で広告が消せます。</div>
1120

Skit (feat. Swings)/ Giriboy(기리보이) ー歌詞和訳ー

★ Skit ★(feat. Swings)Song By:Giriboy(기리보이) Digital Single【 Skit 】2013.11.12とろうぉじん ぱん ちょんそるル ぺんなル더러워진 방 청소를 백날散らかった部屋 長い時間かけて掃除をしたってへばや たし とろうぉじじゃな해봐야 다시 더러워지잖아また散らかるじゃんとぅばれ ぷるル ぶちん たうm っとなが っぱルらん 두발에 불을 붙힌 다음 떠나가 빨랑 両脚(尻)に火をつけた後 素早く去って行くとらおル っくmど っくじど... ★ Skit ★<br />(feat. Swings)<br /><br /><br />Song By:Giriboy(기리보이) <br /><br /><br />Digital Single<br />【 Skit 】2013.11.12<br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2015-05-29_00-38-59-222.jpg/"><img src="https://blog-imgs-71-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2015-05-29_00-38-59-222.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br /><br />とろうぉじん ぱん ちょんそるル ぺんなル<br />더러워진 방 청소를 백날<br />散らかった部屋 長い時間かけて掃除をしたって<br /><br />へばや たし とろうぉじじゃな<br />해봐야 다시 더러워지잖아<br />また散らかるじゃん<br /><br />とぅばれ ぷるル ぶちん たうm っとなが っぱルらん <br />두발에 불을 붙힌 다음 떠나가 빨랑 <br />両脚(尻)に火をつけた後 素早く去って行く<br /><br />とらおル っくmど っくじど まら じょ<br />돌아올 꿈도 꾸지도 말아 줘<br />戻ってくる夢なんてみないでくれ<br /><br /><br />なぬん ちょあ のが っとなんふえ<br />나는 좋아 너가 떠난후에<br />俺は幸せさ 君が去ったあとに<br /><br />すみ とぅよ ね さルむん わんじょね<br />숨이 트여 내 삶은 완전해<br />心が軽くなって 俺の人生は完璧<br /><br />いろん っしルもおmぬん のれぬん っぱルりっくんねご<br />이런 쓸모없는 노래는 빨리끝내고 <br />こんなくだらない歌なんかさっさと終わらせて<br /><br />せろうん のれるル しじゃかごしぽ<br />새로운 노래를 시작하고싶어<br />新しい歌をスタートさせたい<br /><br /><br />のん<br />넌 <br />君は<br /><br />skit skit skit<br /><br />いじぇ<br />이제 <br />もう<br /><br />skip skip skip ×4<br /><br /><br /><br />にそぬル ちゃばど あむ かmじょんいおpそ<br />니손을 잡아도 아무 감정이없어<br />君の手を握っても 何の感情もない<br /><br />めいル っとっかとぅん せんふぁれ ぱんぼk ぱんじょにおpそ<br />매일 똑같은 생활의 반복 반전이없어<br />毎日同じ生活の繰り返し 変化もない<br /><br />にが えぎょるル っとルみょ ねげ えんぎルってど<br />니가 애교를 떨며 내게 앵길때도<br />君が愛嬌ふりまいてべたべた甘えてくる時も<br /><br />なぬん へんどぅふぉぬル まんじみょんそ むしへっそ<br />나는 핸드폰을 만지면서 무시했어<br />俺は携帯さわりながら無視してた<br /><br /><br />さらんうル じゃっく かんよはぬん のえげ<br />사랑을 자꾸 강요하는 너에게<br />何度も愛を強要する君に<br /><br />いじぇ ね まじまk なむん さらんうル ぼねルけ<br />이제 내 마지막 남은 사랑을 보낼게<br />いま最後に残った俺の愛を送るよ<br /><br />なぬん じゃっく いろんごル ったじょ もが そねいんじ<br />나는 자꾸 이런걸 따져 뭐가 손해인지<br />俺は何度も計算したよ 何が損なのか<br /><br />てふぁが っくんなみょん そろえ てぃんもすmまんぼげっち<br />대화가 끝나면 서로의 뒷모습만보겠지<br />会話が終わればお互いの後ろ姿しか見ない<br /><br /><br />なん みあなじ あな いじぇ くまん うろ<br />난 미안하지 않아 이제 그만 울어<br />申し訳ないなんて思わない もう泣き止めよ<br /><br />ねが おっとん ちゃルもすルへど あんどぅろ とぅそん<br />내가 어떤 잘못을해도 난 안들어 두손<br />俺がどんだけ悪くても 俺は手をあげない(降参しない)<br /><br />にが おぬなル かpちゃぎ とぅぬに くげ ぶお<br />니가 어느날 갑자기 두눈이 크게 부어<br />君がある日突然両目を大きく腫らして<br /><br />うり ちばぷル ちゃじゃわど なん こげ あんすぎょ<br />우리 집앞을 찾아와도 난 고개 안숙여<br />俺ん家に訪ねてきても俺は頭を下げない<br /><br /><br />くにゃん きおぐル ちゅぎょ ふルろかげ skit<br />그냥 기억을 죽여 흘러가게 skit<br />そのまま記憶を封じて 流れていくように skit<br /><br />ぱだぱらめ くじょ ふルろかげ Ship<br />바다바람에 그저 흘러가게 ship<br />海風に ただ流れるように ship<br /><br />うり もkちょkりおpし っとなぎまん へっとん trip<br />우리 목적지없이 떠나기만 했던 trip<br />俺たちは目的地なく旅していた trip<br /><br />いじぇ っくんねルってが どぇっちゃな っけぼりじゃ どぅりm<br />이제 끝낼때가 됬자나 깨버리자 드림<br />もう終わらせる時を迎えたね 目を覚まそう ドリーム<br /><br /><br />とろうぉじん ぱん ちょんそるル ぺんなル<br />더러워진 방 청소를 백날<br />散らかった部屋 長い時間かけて掃除をしたって<br /><br />へばや たし とろうぉじじゃな<br />해봐야 다시 더러워지잖아<br />また散らかるじゃん<br /><br />とぅばれ ぷるル ぶちん たうm っとなが っぱルらん <br />두발에 불을 붙힌 다음 떠나가 빨랑 <br />両脚(尻)に火をつけた後 素早く去って行く<br /><br />とらおル っくmど っくじど まら じょ<br />돌아올 꿈도 꾸지도 말아 줘<br />戻ってくる夢なんてみないでくれ<br /><br /><br />なぬん ちょあ のが っとなんふえ<br />나는 좋아 너가 떠난후에<br />俺は幸せさ 君が去ったあとに<br /><br />すみ とぅよ ね さルむん わんじょね<br />숨이 트여 내 삶은 완전해<br />心が軽くなって 俺の人生は完璧<br /><br />いろん っしルもおmぬん のれぬん っぱルりっくんねご<br />이런 쓸모없는 노래는 빨리끝내고 <br />こんなくだらない歌なんかさっさと終わらせて<br /><br />せろうん のれるル しじゃかごしぽ<br />새로운 노래를 시작하고싶어<br />新しい歌をスタートさせたい<br /><br /><br />のん<br />넌 <br />君は<br /><br />skit skit skit<br /><br />いじぇ<br />이제 <br />もう<br /><br />skip skip skip ×4<br /><br /><br /><br />なるm きすんじょんぎょり いったご せんがけっとん ね いんせん<br />나름 기승전결이 있다고 생각했던 내 인생<br />それなりの起承転結があると思っていた俺の人生<br /><br />ね まめ せいpちゃろ めいぺそ のぬん けいpとぇっそ<br />내 맘의 세입자로 매입해서 너는 개입됐어<br />俺の心の借家人として 買収して 君は割り込んだ<br /><br />ね ぬね めいうぇど のん champion せkしへっそ<br />내 눈의 메이웨더 넌 champion 섹시했어<br />俺の目のメイウェザー 君はchampion セクシーだったよ<br /><span style="font-size:x-small;">*メイウェザー・・・プロボクサー</span><br /><br />ひル しぬル って up どぇん くんでんい <br />힐 신을 때 up 된 궁뎅이 <br />ヒール履く時 キュッとあがったお尻 <br /><br />ね ぬに いkすけっち<br />내 눈이 익숙했지?<br />俺の目が見慣れちゃったんだろうか?<br /><br />なル あぬん とんしえ でぃろ っぺっち てぃって<br />날 안은 동시에 뒤로 뺐지 뒷태<br />俺を抱くと同時に後へ引いたんだ 後ろ姿<br /><br />いじぇん なル のmぎょっそ よじゅm ぽぼルしんてえ しげ<br />이젠 날 넘겼어 요즘 버벌 진태의 식의<br />今は俺を越えた この頃VerbalJint式の<br /><br />もりすたいルがち なル せじゃんえ のっこ もルり なルらっち<br />머리스타일같이 날 새장에 놓고 멀리 날랐지 <br />ヘアスタイルみたいに 俺を鳥篭に入れて遠く運んだ<br /><br />なん いじぇ とんびん すルどk どげ とんびん ぱがじ<br />난 이제 텅빈 술독 속의 텅빈 바가지<br />俺はもう 空の酒瓶の中の空っぽのぼったくり<br /><br />いんせんい みょんばにみょん にが うぉルれ なえ たいとぅル<br />인생이 명반이면 니가 원래 나의 타이틀<br />人生が名盤なら 君がもともとは俺のタイトル<br /><br />あっか champion いら へっちゃな のん はよとぅん<br />아까 champion이라 했잖아 넌 하여튼<br />さっきchampionだっていったじゃん 君はとにかく<br /><br />niceはん よねはだ ひょどるちょろm のっちょっこ<br />nice한 연애하다 효도르처럼 놓쳤고<br />niceな恋愛をして ヒョードルみたいに(勝利を)逃して<br /><span style="font-size:x-small;">*ヒョードル・・・格闘家</span><br /><br />いじぇん えんでぃんい わんね<br />이젠 엔딩이 왔네, <br />もうエンディングが訪れた<br /><br />のん しどぅろじん ぽmぽっこっ<br />넌 시들어진 봄벚꽃 <br />君は枯れた春の桜<br /><br />ちょルて に そしぐん とぅっき しろ<br />절대 니 소식은 듣기 싫어, <br />絶対に君の知らせは聞きたくない<br /><br />のん utube くぁんご<br />넌 utube 광고<br />君は utube 広告<br /><br />のはんて た ころった<br />너한테 다 걸었다? <br />君に全てを賭けた? <br /><br />くごん きょんまじゃんえ むすん まりょ<br />그건 경마장의 무슨 말요?<br />それは競馬場の話ですか?<br /><br />いへ あん がじ<br />이해 안 가지? <br />理解できないだろ?<br /><br />くれ くげ おルまじょん ね きぶん<br />그래 그게 얼마전 내 기분<br />そう それがこないだの俺の気持ち<br /><br />こんさ ちゃル ちどら<br />공사 잘 치더라, <br />工事うまくいったよ<br /><br />いぼんど ちゃル せうぉ ば せ きどぅん<br />이번도 잘 세워 봐 새 기둥 <br />今回もしっかり作ってよ 新しい柱<br /><br /><br />とろうぉじん ぱん ちょんそるル ぺんなル<br />더러워진 방 청소를 백날<br />散らかった部屋 長い時間かけて掃除をしたって<br /><br />へばや たし とろうぉじじゃな<br />해봐야 다시 더러워지잖아<br />また散らかるじゃん<br /><br />とぅばれ ぷるル ぶちん たうm っとなが っぱルらん <br />두발에 불을 붙힌 다음 떠나가 빨랑 <br />両脚(尻)に火をつけた後 素早く去って行く<br /><br />とらおル っくmど っくじど まら じょ<br />돌아올 꿈도 꾸지도 말아 줘<br />戻ってくる夢なんてみないでくれ<br /><br /><br />なぬん ちょあ のが っとなんふえ<br />나는 좋아 너가 떠난후에<br />俺は幸せさ 君が去ったあとに<br /><br />すみ とぅよ ね さルむん わんじょね<br />숨이 트여 내 삶은 완전해<br />心が軽くなって 俺の人生は完璧<br /><br />いろん っしルもおmぬん のれぬん っぱルりっくんねご<br />이런 쓸모없는 노래는 빨리끝내고 <br />こんなくだらない歌なんかさっさと終わらせて<br /><br />せろうん のれるル しじゃかごしぽ<br />새로운 노래를 시작하고싶어<br />新しい歌をスタートさせたい<br /><br /><br />のん<br />넌 <br />君は<br /><br />skit skit skit<br /><br />いじぇ<br />이제 <br />もう<br /><br />skip skip skip ×4<br /><br /><br />おじルろじん のえ ぱんうル ぺんなルちょんそへばや<br />어질러진 너의 방을 백날청소해봐야<br />ごちゃごちゃした君の部屋を 長い時間かけて掃除をしたって<br /><br />たし とろうぉじじゃなのぬん くじょんど じゃな<br />다시 더러워지잖아 너는 그정도 잖아<br />また散らかるじゃん 君ってその程度でしょ<br /><br /><br />おじルろじん のえ ぱんうル ぺんなルちょんそへばや<br />어질러진 너의 방을 백날청소해봐야<br />ごちゃごちゃした君の部屋を 長い時間かけて掃除をしたって<br /><br />たし とろうぉじじゃなのぬん くじょんど じゃな<br />다시 더러워지잖아 너는 그정도 잖아<br />また散らかるじゃん 君ってその程度でしょ<br /><br /><br /><br /><br /><br /><hr size="1" /><br /><br /><br />skit・・・直訳は寸劇、ショートコント<br /><br />数多くのHIPHOPのアルバムに収録されているskit<br />これは曲と曲の中間に入れられることが多く<br />そのほとんどが会話や短い音楽<br /><br />曲と曲の雰囲気ががらりと変わる場合なんかに<br />休みを入れる役割だったり<br />メインとなる曲の前にskit(会話:その曲に関する事)<br />を入れ込んで次の曲を盛り上げる。<br />など.. 様々です<br /><br /><br />要するに この曲のタイトル名の「skit」は<br />「次へ繋げるための通過点(休憩)」<br />のような感じだと思います。<br /><br />※個人的な解釈です。<br /><br /><br /><br />
1034

왕복 30분(往復30分) (Feat. シン・ジス(신지수)) / Giriboy(기리보이) ー歌詞和訳ー

★왕복 30분(往復30分)★(Feat. シン・ジス(신지수))Song By:Giriboy(기리보이)作詞:Giriboy, HA:TFELT作曲:Giriboy, BrotherSu編曲:BrotherSu, 구름이2nd Album【성인식(成人式)】2015.03.17ころそ のわ ね こり わんぼk さmしっぷん걸어서 너와 내 거리 왕복 30분君と僕の距離は歩いて往復30分のえ く きん せんもりが そね ちゃぴル どぅっ너의 그 긴 생머리가 손에 잡힐 듯君のその美しいストレートヘアを手にできそうだころそ... ★왕복 30분(往復30分)★<br />(Feat. シン・ジス(신지수))<br /><br /><br />Song By:Giriboy(기리보이)<br /><br /><br />作詞:Giriboy, HA:TFELT<br />作曲:Giriboy, BrotherSu<br />編曲:BrotherSu, 구름이<br /><br /><br />2nd Album<br />【성인식(成人式)】2015.03.17<br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2015-03-20_19-00-26-403.jpg/"><img src="https://blog-imgs-71-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2015-03-20_19-00-26-403.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><iframe width="300" height="220" src="https://www.youtube.com/embed/WVtvSCRVAUc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br /><br /><br /><br /><br />ころそ のわ ね こり わんぼk さmしっぷん<br />걸어서 너와 내 거리 왕복 30분<br />君と僕の距離は歩いて往復30分<br /><br />のえ く きん せんもりが そね ちゃぴル どぅっ<br />너의 그 긴 생머리가 손에 잡힐 듯<br />君のその美しいストレートヘアを手にできそうだ<br /><br />ころそ のわ ね こり わんぼk さmしっぷん<br />걸어서 너와 내 거리 왕복 30분<br />君と僕の距離は歩いて往復30分<br /><br />てkしたぎど えめへ ぼすたぎど えめへ<br />택시타기도 애매해 버스타기도 애매해<br />タクシー乗るには微妙だし バスに乗るのも微妙だ<br /><br /><br />うりくぁんげぬん おそルぽ たうル どぅっ まルどぅっ<br />우리관계는 어설퍼 닿을 듯 말듯<br />僕らの関係は中途半端 結ばれるような結ばれないような<br /><br />っそみらご はぎえぬん あじゅ ちゃぐん<br />썸이라고 하기에는 아주 작은<br />関係を持つにはほんの少しの<br /><br />まんなmぐぁ ちゅごばどぅん むんじゃろ ぼルってん<br />만남과 주고받은 문자로 볼 땐<br />出会いとメールのやりとりで 会う時は<br /><br />うりん そろえ ぷらいぼし のむ ちょんじゅんへ<br />우린 서로의 프라이버시 너무 존중해<br />僕らはお互いのプライバシーを尊重し合ってる<br /><br /><br />たるん よじゃるル まんなル ってん のむ くらげ へんどん<br />다른 여자를 만날 땐 너무 쿨하게 행동<br />他の女に会う時は クールに行動<br /><br />など もるげ やkそぐル っぺ ちゅまれ っぺご<br />나도 모르게 약속을 빼 주말에 빼고<br />気が付くと約束を取り決めてる 週末に<br /><br />とぬル っすぎど あん っすぎど えめへ<br />돈을 쓰기도 안 쓰기도 애매해<br />金を使うか使わないかもあやふやだ<br /><br />あじk もるげっちまん いルたん よんふぁ いぇめへ<br />아직 모르겠지만 일단 영화 예매해<br />まだ分からないけど とりあえず映画の前売り券買っとこう<br /><br /><br />いへるル はぬん ごんじ くにゃん まぬん ごんじ<br />이해를 하는 건지 그냥 마는 건지<br />納得するだりうかそのままやめるだろうか<br /><br />ちょにょ かみ あん ちゃぴょ<br />전혀 감이 안 잡혀<br />まったくピンとこない<br /><br />いルたぬん ぬんじゃはじ くにゃん くまにや<br />일단은 문자하지 그냥 그만이야<br />ひとまずメールしよう それからだ<br /><br />いごん どぇど あん どぇど<br />이건 돼도 안 돼도<br />良くてもダメだとしても<br /><br /><br />まんなル ってん こぴ もっこ っと よんふぁぽご<br />만날 땐 커피 먹고 또 영화보고<br />会う時はコーヒー飲んで映画見て<br /><br />ちょんぶた たへど<br />전부다 다해도<br />全部やりつくしても<br /><br />いれったが ちょれったが はぬん ごん でちぇ<br />이랬다가 저랬다가 하는 건 대체<br />あれこれしちゃうのは いったい<br /><br />うぇ いんじ まれじょ<br />왜 인지 말해줘<br />何故なのか教えてよ<br /><br /><br />ころそ のわ ね こり わんぼk さmしっぷん<br />걸어서 너와 내 거리 왕복 30분<br />君と僕の距離は歩いて往復30分<br /><br />のえ く きん せんもりが そね ちゃぴル どぅっ<br />너의 그 긴 생머리가 손에 잡힐 듯<br />君のその美しいストレートヘアを手にできそうだ<br /><br />ころそ のわ ね こり わんぼk さmしっぷん<br />걸어서 너와 내 거리 왕복 30분<br />君と僕の距離は歩いて往復30分<br /><br />てkしたぎど えめへ ぼすたぎど えめへ<br />택시타기도 애매해 버스타기도 애매해<br />タクシー乗るには微妙だし バスに乗るのも微妙だ<br /><br /><br />ころそ のわ ね こり<br />걸어서 너와 내 거리 <br />歩いて君と僕の距離を<br /><br /><br />わんぼぐル はルじ ぴょんどるル はルじ<br />왕복을 할지 편도를 할지<br />往復するのか 片道なのか<br /><br />ふぁkしり はぎえん えめはん さんて<br />확실히 하기엔 애매한 상태<br />はっきりさせるには微妙な状態<br /><br />よルらぐル っくんちゃぬん まれ のぬん ぱルっくね<br />연락을 끊자는 말에 너는 발끈해<br />連絡とるのやめようって言葉に君はキレた<br /><br /><br />きmちっくぐル ましみょ ぷルみょねっとん パ7mどぅル<br />김칫국을 마시며 불면했던 밤들<br />キムチスープを飲んで 眠れなかった日々<br /><br />そルれじど あな いじぇん ふぁkしらだ はんどぅル<br />설레지도 않아 이젠 확실하다 한들<br />ときめきもない もうはっきりしてるとはいえ<br /><br />いでろ っくんねぎえん に ほりが あるんあるん<br />이대로 끝내기엔 니 허리가 아른아른<br />このまま終わらせるには君の腰がチラチラ<br /><br />ごりょそ たし なん ちょしむろ もpっすル さんさんうル<br />거려서 다시 난 초심으로 몹쓸 상상을<br />チラついて再び僕は初心で良くない想像を..<br /><br /><br />きでるル へや はルじ くにゃん ぬぁぼりルじ<br />기대를 해야 할지 그냥 놔버릴지<br />期待をするべきか そのままほっとくべきか<br /><br />ちょにょ かみ あん ちゃぴょ<br />전혀 감이 안 잡혀<br />まったくピンとこない<br /><br />いルたぬん そんど ちゃpこ っと ほり かmご<br />일단은 손도 잡고 또 허리 감고<br />ひとまず手を繋いで腰に手をまわして <br /><br />いごル へど どぇ まろ<br />이걸 해도 돼 말어?<br />こうしても平気?ダメ?<br /><br /><br />まんなル ってん やはんいぇぎ ちょん いぇぎるル<br />만날 땐 야한얘기 전 남친 얘기를<br />会う時はエッチな話 元カレの話を<br /><br />ちょんぶた たへど<br />전부다 다해도<br />全部話しつくしても<br /><br />いれったが ちょれったが はぬん ごん でちぇ<br />이랬다가 저랬다가 하는 건 대체<br />あれこれ言っちゃうのは いったい<br /><br />うぇ いんじ まれじょ<br />왜 인지 말해줘<br />何故なのか教えてよ<br /><br /><br />ころそ のわ ね こり わんぼk さmしっぷん<br />걸어서 너와 내 거리 왕복 30분<br />君と僕の距離は歩いて往復30分<br /><br />のえ く きん せんもりが そね ちゃぴル どぅっ<br />너의 그 긴 생머리가 손에 잡힐 듯<br />君のその美しいストレートヘアを手にできそうだ<br /><br />ころそ のわ ね こり わんぼk さmしっぷん<br />걸어서 너와 내 거리 왕복 30분<br />君と僕の距離は歩いて往復30分<br /><br />てkしたぎど えめへ ぼすたぎど えめへ<br />택시타기도 애매해 버스타기도 애매해<br />タクシー乗るには微妙だし バスに乗るのも微妙だ<br /><br /><br /><br />みあね な ちぐm っしっこ なわんぬんで<br />미안해 나 지금 씻고 나왔는데<br />ごめん 私今お風呂上りなんだけど..<br /><br />ちゃmっかん きだりルれ<br />잠깐 기다릴래<br />ちょっと待ってもらえる?<br /><br />おぬル ばっけ まに ちゅpたとんで<br />오늘 밖에 많이 춥다던데 <br />今日はすごく寒かったんでしょ?<br /><br />あぬろ とぅろおルれ<br />안으로 들어올래?<br />入る?<br /><br /><br />ころそ のわ ね こり わんぼk さmしっぷん<br />걸어서 너와 내 거리 왕복 30분<br />あなたと私の距離は歩いて往復30分<br /><br />のん とぐm ちゅルばらんだぬん むんちゃるル ぼね<br />넌 지금 출발한다는 문자를 보내<br />あなたは今家出たよってメールを送る<br /><br />ころそ のわ ね こり わんぼk さmしっぷん<br />걸어서 너와 내 거리 왕복 30분<br />あなたと私の距離は歩いて往復30分<br /><br />ふぁじゃんはぎど えめへ<br />화장하기도 애매해<br />メイクするにも微妙で<br /><br />もりル はぎど えめへ<br />머릴 하기도 애매해<br />髪をセットするにも微妙ね<br /><br /><br /><br />
1030

지켜줄게(守るよ) / Giriboy(기리보이) ー歌詞和訳ー

★지켜줄게(守るよ)★Song By:Giriboy(기리보이)作詞:Giriboy, Swings作曲:Swings, 천재노창編曲:천재노창2nd Album【성인식(成人式)】2015.03.17く まるん とぅ たりろ おでぃが그 마른 두 다리로 어디가そのやせ細った足でどこ行くんだぬkてどぅり こんぬん ぱっそk ちゃんみや늑대들이 걷는 밭 속 장미야狼がうろつく畑の中の薔薇ださじゃが どぇルけ さじゃが どぇルけ さじゃが どぇルけ사자가 될게 사자가 될게 사자가 될게 ... ★지켜줄게(守るよ)★<br /><br /><br />Song By:Giriboy(기리보이)<br /><br /><br />作詞:Giriboy, Swings<br />作曲:Swings, 천재노창<br />編曲:천재노창<br /><br /><br />2nd Album<br />【성인식(成人式)】2015.03.17<br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2015-03-20_19-00-26-403.jpg/"><img src="https://blog-imgs-71-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2015-03-20_19-00-26-403.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/fo-pzjI1qLY" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br /><br /><br /><br /><br />く まるん とぅ たりろ おでぃが<br />그 마른 두 다리로 어디가<br />そのやせ細った足でどこ行くんだ<br /><br />ぬkてどぅり こんぬん ぱっそk ちゃんみや<br />늑대들이 걷는 밭 속 장미야<br />狼がうろつく畑の中の薔薇だ<br /><br />さじゃが どぇルけ さじゃが どぇルけ さじゃが どぇルけ<br />사자가 될게 사자가 될게 사자가 될게 <br />ライオンになるよ ライオンになるから <br /><br />こkちょんはじ ま<br />걱정하지 마<br />心配しなくていい<br /><br /><br />い のれん のえ てはん ね てまそん<br />이 노랜 너에 대한 내 테마송<br />この歌は君に対する俺のテーマソング<br /><br />さんちょろm ぴょなじ あんぬん ね まm そk<br />산처럼 변하지 않는 내 맘 속<br />山の如し変わらぬ心の中<br /><br />I got you baby<br /><br /><br />のるル ちきょじゅルけ あむど おqすルって<br />너를 지켜줄게 아무도 없을 때<br />君を守るよ 誰もいないとき<br /><br />はんさん いっそじゅルけ あむど おqすルって<br />항상 있어줄게 아무도 없을 때<br />いつもいてあげるよ 誰もいないとき<br /><br /><br />まぬん ちmすんどぅル さいえそ なん のるル くへや へ<br />많은 짐승들 사이에서 난 너를 구해야 해<br />沢山の獣たちの狭間で俺は君を救わなきゃね<br /><br />ってろん ぽルれどぅルど ぶと のるル ひゃんへ くえ はね<br />때론 벌레들도 붙어 너를 향해 구애 하네<br />時には虫けらたちも付きまとって 君に求愛するさ<br /><br />にが けね あぺそ うんぬん もすぶル さんさんはじ じゃっく<br />니가 걔네 앞에서 웃는 모습을 상상하지 자꾸<br />君がそいつの前で微笑む姿を想像してる何度も<br /><br />くごん のえ いりらそ なぬん ぱなんはじ あな<br />그건 너의 일이라서 나는 반항하지 않아<br />それは君自信のことだから俺は反抗しない<br /><br /><br />のぬん おすル ぼっこ けねん のるル まんじょ<br />너는 옷을 벗고 걔넨 너를 만져<br />君は服を脱ぎそいつは君に触れる<br /><br />かっくm あっぱっぽルさらmどぅル あぺそど たんふぁん あんこ<br />가끔 아빠뻘사람들 앞에서도 당황 않고<br />時に父親ほどの人の前でも うろたえることなく <br /><br />ちぇそぬル たはげっち ねが いへへや どぇにゃ<br />최선을 다하겠지 내가 이해해야 되냐<br />最前を尽くすんだろう 俺が理解するべき?<br /><br />ちばに むんじぇらみょん ねが いへへや どぇルっか<br />집안이 문제라면 내가 이해해야 될까<br />家庭の問題なら俺が理解しなきゃいけない?<br /><br /><br />おじぇぬん な ぱmせどろk うろっそ<br />어제는 나 밤새도록 울었어<br />昨日は俺 一晩中泣いたよ<br /><br />はルまり おpそそ おぬるん おルまな ぼろんにゃご<br />할말이 없어서 오늘은 얼마나 벌었냐고 <br />特にかける言葉もなく 今日はどれくらい稼いだのかって<br /><br />なぬん むろっそ<br />나는 물었어<br />俺は尋ねたんだ<br /><br />のぬん うっこ いっちまん ぬぬん ぷおいっそ<br />너는 웃고 있지만 눈은 부어있어<br />君は笑ってるけど 目は腫れてる<br /><br />ねが もぐル こっ ちょm さおルけ いルたぬん ぬうぉいっそ<br />내가 먹을 것 좀 사올게 일단은 누워있어<br />何か食べる物買ってくるよ ひとまず横になってなよ<br /><br /><br />のが もむル ぱぬん ごん かすみ っちじょじルどぅて<br />너가 몸을 파는 건 가슴이 찢어질듯해<br />君が体を売るのは 胸が張り裂けるかのようだ<br /><br />くんで おっちょル す おpち ね ちがp っちじょじんどぅて<br />근데 어쩔 수 없지 내 지갑 찢어진듯해<br />なのにどうしようもない 俺の財布は破れたように<br /><br />うりん びち おpそ すまぬん とんむル さい<br />우린 빛이 없어 수많은 동물 사이<br />俺らには光がない 沢山の動物の間<br /><br />ねが さじゃが どぇル てにっか<br />내가 사자가 될 테니까 <br />俺がライオンになるから<br /><br />うり ちょぐmまん ちゃmじゃ<br />우리 조금만 참자<br />もう少しだけ堪えよう<br /><br /><br />のるル ちきょじゅルけ あむど おpすルって<br />너를 지켜줄게 아무도 없을 때<br />君を守るよ 誰もいないとき<br /><br />はんさん いっそじゅルっけ あむど おpすルって<br />항상 있어줄게 아무도 없을 때<br />いつもいてあげるよ 誰もいないとき<br /><br />に よぺ いっすルけ<br />네 옆에 있을게<br />君の隣にいるから<br /><br /><br />っさうぬん なり まなじょっち<br />싸우는 날이 많아졌지<br />言い争いが増えたよな<br /><br />や ねが おルまな まに ぱだじょんに<br />야 내가 얼마나 많이 받아줬니?<br />俺がどれだけ受け止めてきたのか<br /><br />ねが うぇ のるル かmたんはご さらや どぇ<br />내가 왜 너를 감당하고 살아야 돼?<br />どうして俺が我慢して生きなきゃいけないんだ?<br /><br />ねが うぇ のえ さんちょどぅるル た あらや へ<br />내가 왜 너의 상처들을 다 알아야 해?<br />何で俺がお前の傷を全部理解しなきゃいけないんだ?<br /><br /><br />いじぇん いへはぬん ちょk うそじゅくん ごっと ちぎょうぉ<br />이젠 이해하는 척 웃어주는 것도 지겨워<br />もう解ってるふりも 笑ってやるのも うざったい<br /><br />など っじばル のちょろm おっぽっこ ちょpて はご ぼルみょん<br />나도 씨발 너처럼 옷 벗고 접대 하고 벌면<br />俺が水商売のお前みたいに 服脱いで接待して稼げば<br /><br />のぬん ね きぶん あルっか くごん っと しルち<br />너는 내 기분 알까 그건 또 싫지?<br />お前は俺の気持ちがわかるのか それはそれで嫌だろ?<br /><br />ちきょじゅルけ こkちょんはじま<br />지켜줄게 걱정하지마<br />守ってみせるよ 心配するな<br /><br /><br />く まるん とぅ たりろ おでぃが<br />그 마른 두 다리로 어디가<br />そのやせ細った足でどこ行くんだ<br /><br />ぬkてどぅり こんぬん ぱっそk ちゃんみや<br />늑대들이 걷는 밭 속 장미야<br />狼がうろつく畑の中の薔薇だ<br /><br />さじゃが どぇルけ さじゃが どぇルけ さじゃが どぇルけ<br />사자가 될게 사자가 될게 사자가 될게 <br />ライオンになるよ ライオンになるから <br /><br />こkちょんはじ ま<br />걱정하지 마<br />心配しなくていい<br /><br /><br />い のれん のえ てはん ね てまそん<br />이 노랜 너에 대한 내 테마송<br />この歌は君に対する俺のテーマソング<br /><br />さんちょろm ぴょなじ あんぬん ね まm そk<br />산처럼 변하지 않는 내 맘 속<br />山の如し変わらぬ心の中<br /><br />I got you baby<br /><br /><br />のるル ちきょじゅルけ あむど おqすルって<br />너를 지켜줄게 아무도 없을 때<br />君を守るよ 誰もいないとき<br /><br />はんさん いっそじゅルけ あむど おqすルって<br />항상 있어줄게 아무도 없을 때<br />いつもいてあげるよ 誰もいないとき<br /><br /><br /><br />
    Return to Pagetop
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。