Twitter始めました♪更新情報をÜPします♪
★カテゴリ別★
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
音楽
33位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
アジア音楽
4位
アクセスランキングを見る>>

スポンサーサイト

<!-- passive:etc --><div style="text-align:center;margin-bottom:10px;"><iframe src='//assys01.fc2.com/1375' style='width:300px;height:250px;border:none;' scrolling='no'></iframe><!-- FC2管理用 --><img src="//media.fc2.com/counter_img.php?id=1368" width="1" height="1"><!-- FC2管理用 --></div><div style="font-size:8px;">上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。<br />新しい記事を書く事で広告が消せます。</div>
434

내가 뭐가 돼(僕は何なの) / B1A4(비원에이포) -歌詞和訳ー

★내가 뭐가 돼(僕は何なの)★Song By : B1A4(비원에이포)作詞 진영, 바로(Baro) 作曲 진영編曲 진영, 이병호5th Mini Album【SOLO DAY】2014.07.14もどぅ ね ちゃルもしね모두 내 잘못이네ぜんぶ僕の過ちだねいぎじょぎん ねが みあなね이기적인 내가 미안하네自己中で悪かったよくろんで なん ちょあはん ちゃルもっばっけ 그런데 난 좋아한 잘못밖에 だけど僕は良い失敗しかなん おmぬん ごっ かとぅんで난 없는 것 같은데してない... ★내가 뭐가 돼(僕は何なの)★<br /><br /><br />Song By : B1A4(비원에이포)<br /><br /><br />作詞 진영, 바로(Baro) <br />作曲 진영<br />編曲 진영, 이병호<br /><br /><br />5th Mini Album【SOLO DAY】2014.07.14<br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2014-07-14_01-44-04-882.jpg/"><img src="https://blog-imgs-68-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2014-07-14_01-44-04-882.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><br /><br />もどぅ ね ちゃルもしね<br />모두 내 잘못이네<br />ぜんぶ僕の過ちだね<br /><br />いぎじょぎん ねが みあなね<br />이기적인 내가 미안하네<br />自己中で悪かったよ<br /><br />くろんで なん ちょあはん ちゃルもっばっけ <br />그런데 난 좋아한 잘못밖에 <br />だけど僕は良い失敗しか<br /><br />なん おmぬん ごっ かとぅんで<br />난 없는 것 같은데<br />してないと思うんだけど<br /><br />くれ くごん いんじょんはルけ<br />그래 그건 인정할게<br />あぁそれは認めるよ<br /><br />く さらみ なぼだ もっちね<br />그 사람이 나보다 멋지네<br />あの人、僕より素敵だね<br /><br />くろんで なん ぽぎ もて<br />그런데 난 포기 못해 <br />だけど僕は諦めれない<br /><br />よぎるル おっとっけ ねが わんぬんで<br />여기를 어떻게 내가 왔는데<br />ここにどんな思いで僕が来たか<br /><br /><br />Lady のぬん ね ぬぬル ぼじ もたご<br />Lady 너는 내 눈을 보지 못하고 <br />Lady 君は僕の目も見れずに<br /><br />うぇ ぴはぬん ごんじ<br />왜 피하는 건지<br />どうして避けるのか<br /><br />じゃっく みあなだぬん ぴりょ おmぬん まルまん はぬん ごんじ<br />자꾸 미안하다는 필요 없는 말만 하는 건지 yeah<br />何度も「ごめん」って必要ない言葉を言うのか<br /><br /><br />のぬん もルら ね まうむル あルじ もて<br />너는 몰라 내 마음을 알지 못해<br />君は知らない 僕の気持ちを理解してない<br /><br />ちょんまル のん あルじ もて<br />정말 넌 알지 못해<br />本当に君はわかってないね<br /><br />にが いろm ねが もが どぇ<br />네가 이럼 내가 뭐가 돼<br />君がこんなんじゃ 僕はどうなるの?<br /><br />あルじ もて<br />알지 못해 <br />わかるはずない<br /><br />ちょんまル のん あルじ もて<br />정말 넌 알지 못해<br />本当に君はわかってないね<br /><br /><br />ねが もが どぇ ねが もが どぇ<br />내가 뭐가 돼 내가 뭐가 돼<br />僕はどうなるの? 僕は何なの?<br /><br /><br /><br />Uh ちぐmぶとらど じょんりが ぴりょへ<br />Uh 지금부터라도 정리가 필요해<br />Uh 今からでも整理が必要だよ<br /><br />た いへはにっか ふぁkしれじぎル ばら<br />다 이해하니까 확실해지길 바라<br />全て理解するから はっきりさせれるように祈るよ<br /><br />うぉル ふぁ す もk くm く のむル まんな<br />월,화,수,목,금 그 놈을 만나 <br />月,火,水,木,金 アイツに会う<br /><br />ちゅまれん ねげ ぷルぴょんうル とろのぬん のらん よじゃ<br />주말엔 내게 불평을 털어놓는 너란 여자<br />週末は僕に愚痴をぶちまける君って女<br /><br />しルたがど っと ぽご しpけっち<br />싫다가도 또 보고 싶겠지 <br />嫌になってもまた会いたくなるんだ<br /><br />まに ひmどぅルげっちまん<br />많이 힘들겠지만 <br />ほんとに辛いけど<br /><br />のえげ ぴんげが どぇおじゅル す いんぬん なmじゃ<br />너에게 핑계가 되어줄 수 있는 남자<br />君にとって都合のいい男<br /><br />ねが どぇご しぽ <br />내가 되고 싶어 <br />僕がなるよ<br /><br />いじぇぬん のえ まうむル あルご しぽ<br />이제는 너의 마음을 알고 싶어<br />今は君の気持ちを知りたいんだ<br /><br /><br />Lady のぬん ね ぬぬル ぼじ もたご<br />Lady 너는 내 눈을 보지 못하고 <br />Lady 君は僕の目も見れずに<br /><br />うぇ ぴはぬん ごんじ<br />왜 피하는 건지<br />どうして避けるのか<br /><br />じゃっく みあなだぬん ぴりょ おmぬん まルまん はぬん ごんじ<br />자꾸 미안하다는 필요 없는 말만 하는 건지 yeah<br />何度も「ごめん」って必要ない言葉を言うのか<br /><br /><br />のぬん もルら ね まうむル あルじ もて<br />너는 몰라 내 마음을 알지 못해<br />君は知らない 僕の気持ちを理解してない<br /><br />ちょんまル のん あルじ もて<br />정말 넌 알지 못해<br />本当に君はわかってないね<br /><br />にが いろm ねが もが どぇ<br />네가 이럼 내가 뭐가 돼<br />君がこんなんじゃ 僕はどうなるの?<br /><br />あルじ もて<br />알지 못해 <br />わかるはずない<br /><br />ちょんまル のん あルじ もて<br />정말 넌 알지 못해<br />本当に君はわかってないね<br /><br /><br /><br />あぷご ひmどぅんで あむろん まル もて<br />아프고 힘든데 아무런 말 못하는<br />苦しくて辛いのに 何も言えない<br /><br />いろん なル おっとっけ はなよ<br />이런 날 어떻게 하나요<br />こんな僕をどうしようって言うの?<br /><br />あむど ね まむル あルじ もてよ babe<br />아무도 내 맘을 알지 못해요 babe <br />誰も僕の気持ちを理解できない babe<br /><br />なん あじっど いっち もたご<br />난 아직도 잊지 못하고 <br />僕は今もまだ忘れられずに<br /><br />まうむル ちょpち もたご<br />마음을 접지 못하고 <br />想いを止められず<br /><br />かル ごし おmくん ぴょんじるル ちょっこまん いっじょ<br />갈 곳이 없는 편지를 적고만 있죠<br />行くあてのない手紙を書き続けるてよ<br /><br /><br />Uh ぬんがmこ い のれるル とぅろば<br />Uh 눈감고 이 노래를 들어봐<br />Uh目を閉じてこの歌を聞いてみて<br /><br />にが まらじ あなど いじぇん あら<br />네가 말하지 않아도 이젠 알아<br />君が話さなくても今はわかるよ<br /><br />ふぁkしん おmぬん てだp <br />확신 없는 대답 <br />確信のない返事<br /><br />かルぱんじルぱん まむル とぅろった ぬぁった <br />갈팡질팡 맘을 들었다 놨다 <br />戸惑う気持ちをもてあそんでること<br /><br />あルっか もルら<br />알까 몰라<br />わかってるのかわからない<br /><br />ちぐm うり さい <br />지금 우리 사이 <br />今の僕らの関係<br /><br />ほんじゃ はぬん さらん むうぃみはじ<br />혼자 하는 사랑 무의미하지<br />一人でする恋愛は無意味でしょ<br /><br />ねが なっぷん のみ どぇおど ちょあ<br />내가 나쁜 놈이 되어도 좋아 <br />僕が悪い奴になってもいいんだ<br /><br />くろにっか いじぇ とろぬぁど ちょあ<br />그러니까 이제 털어놔도 좋아 <br />だからもうぶちまけてやるんだ<br /><br />くりご よぎ い のれル とぅろば<br />그리고 여기 이 노랠 들어봐<br />そしてここでこの歌を聞いてみて<br /><br /><br />のぬん もルら ね まうむル あルじ もて<br />너는 몰라 내 마음을 알지 못해<br />君は知らない 僕の気持ちを理解してない<br /><br />ちょんまル のん あルじ もて<br />정말 넌 알지 못해<br />本当に君はわかってないね<br /><br />にが いろm ねが もが どぇ<br />네가 이럼 내가 뭐가 돼<br />君がこんなんじゃ 僕はどうなるの?<br /><br />あルじ もて<br />알지 못해 <br />わかるはずない<br /><br />ちょんまル のん あルじ もて<br />정말 넌 알지 못해<br />本当に君はわかってないね<br /><br /><br />のぬん ね まうむル あじk もルら<br />너는 내 마음을 아직 몰라<br />君は僕の気持ちをまだわかってない<br /><br /><br /><br />
432

SOLO DAY / B1A4(비원에이포) ー歌詞和訳ー

★SOLO DAY★Song By : B1A4(비원에이포)作詞 진영,바로(Baro) 作曲 진영編曲 진영,Command Freaks5th Mini Album【SOLO DAY】2014.07.14へおじじゃん く まル しゅぃpけど ぺんぬん の헤어지잔 그 말 쉽게도 뱉는 너 別れようなんて言葉を簡単に吐き捨てる君っとなじま かじま とらわじょ떠나지마 가지마 돌아와줘 置いてくなよ 行くなよ 戻ってきてよい まルど はじ もたんな이 말도 하지 못한 나この言葉も言えない僕ちぐむん ぴょ... ★SOLO DAY★<br /><br />Song By : B1A4(비원에이포)<br /><br />作詞 진영,바로(Baro) <br />作曲 진영<br />編曲 진영,Command Freaks<br /><br /><br />5th Mini Album【SOLO DAY】2014.07.14<br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2014-07-14_01-44-04-882.jpg/"><img src="https://blog-imgs-68-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2014-07-14_01-44-04-882.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><iframe width="560" height="315" src="//www.youtube.com/embed/vcSjLaQ4PQo?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br /><br /><br /><br />へおじじゃん く まル しゅぃpけど ぺんぬん の<br />헤어지잔 그 말 쉽게도 뱉는 너 <br />別れようなんて言葉を簡単に吐き捨てる君<br /><br />っとなじま かじま とらわじょ<br />떠나지마 가지마 돌아와줘 <br />置いてくなよ 行くなよ 戻ってきてよ<br /><br />い まルど はじ もたんな<br />이 말도 하지 못한 나<br />この言葉も言えない僕<br /><br />ちぐむん ぴょなげっち の ちょぐm ほじょなル こル<br />지금은 편하겠지 너 조금 허전할 걸 <br />今は楽になったよ 君は少し淋しいんじゃない?<br /><br />しゅぃpけ ぱんだぬん<br />쉽게 판단은 <br />簡単に判断するのは<br /><br />no no no no<br /><br /><br />いびょるん まkち もて<br />이별은 막지 못해 <br />別れは防げない<br /><br />ぬぐど まkち もて<br />누구도 막지 못해<br />誰だって避けて通れないよね<br /><br />It's getting round<br />It's getting new round<br /><br />いじぇぬん ちゅぎょや どぇ<br />이제는 즐겨야 돼 <br />これからは楽しまなきゃね<br /><br />いびょるル ちゅぎょや どぇ<br />이별을 즐겨야 돼 <br />別れを楽しめばいいさ<br /><br />It's getting new round, girl<br /><br /><br />solo solo day <br />solo solo day girl<br /><br />おぬルったら きぶに ど ちょんね <br />오늘따라 기분이 더 좋네 <br />今日に限って気分は最高だよ<br /><br />こんどぅルじま<br />건들지마<br />ちょっかいださないでよ<br /><br />solo solo day <br />solo solo day boy<br /><br />きぶん ちょうん<br />기분 좋은 <br />気分のいい<br /><br />solo solo solo day<br /><br /><br /><br />ぴょんぼまん さらmぐぁぬん たルら<br />평범한 사람과는 달라<br />平凡な人とは違うのさ<br /><br />ほんじゃまん いんぬん げ ちょあ<br />혼자만 있는 게 좋아<br />一人でいる方が良いんだ<br /><br />かびょうん まむろ さら<br />가벼운 맘으로 살아 <br />気楽な気持ちで生きるんだ<br /><br />ぬが ちょだ ぼんでど<br />누가 쳐다 본데도<br />誰が見ていようとも<br /><br />へおじじゃん に まれ<br />헤어지잔 네 말에 <br />別れようっていう君の言葉に<br /><br />くらげ いまぬん ちゃせ<br />쿨하게 임하는 자세<br />クールに向き合う姿勢<br /><br />but まうむん くろじ もて<br />but 마음은 그러지 못해 <br />but 心はそうできないよ<br /><br />めいり ちるはご ったぶんへ<br />매일이 지루하고 따분해<br />毎日が退屈でどうしようもないよ<br /><br /><br />はるが ちるはご ったぶなん さらm<br />하루가 지루하고 따분한 사람 <br />一日が退屈でどうしようもないって人<br /><br />say yeah~~( say yeah~~)<br /><br />こじんまルまよ<br />거짓말마요 <br />嘘はいけないな<br /><br />たどぅル へんぼけ ぼいぬんで<br />다들 행복해 보이는데<br />みんな幸せそうに見えるんだけどな<br /><br />なまん あにんが ば なまん ほんじゃいどん なん<br />나만 아닌가 봐 나만 혼자이던 난 <br />僕だけ違うみたいだね 僕だけが一人だった<br /><br />oh solo day<br /><br /><br />solo solo day <br />solo solo day girl<br /><br />おぬルったら きぶに と ちょんね <br />오늘따라 기분이 더 좋네 <br />今日に限って気分は最高だよ<br /><br />こんどぅルじま<br />건들지마<br />ちょっかいださないでよ<br /><br />solo solo day <br />solo solo day boy<br /><br />きぶん ちょうん<br />기분 좋은 <br />気分のいい<br /><br />solo solo solo day<br /><br /><br /><br />いびょるん まkち もて<br />이별은 막지 못해 <br />別れは防げない<br /><br />ぬぐど まkち もて<br />누구도 막지 못해<br />誰だって避けて通れない<br /><br />It's getting round<br />It's getting new round<br /><br />いじぇぬん ちゅぎょや どぇ<br />이제는 즐겨야 돼 <br />これからは楽しまなきゃね<br /><br />いびょるル ちゅぎょや どぇ<br />이별을 즐겨야 돼 <br />別れを楽しめばいいさ<br /><br />It's getting new round, girl<br />(It's getting new round, girl)<br /><br /><br />solo solo day <br />solo solo day girl<br /><br />おぬルったら きぶに と ちょんね <br />오늘따라 기분이 더 좋네 <br />今日に限って気分は最高だよ<br /><br />こんどぅルじま<br />건들지마<br />ちょっかいださないでよ<br /><br />solo solo day <br />solo solo day boy<br /><br />きぶん ちょうん<br />기분 좋은 <br />気分のいい<br /><br />solo solo solo day<br /><br /><br />solo solo day <br />solo solo day girl<br /><br />おぬルったら きぶに と ちょんね <br />오늘따라 기분이 더 좋네 <br />今日に限って気分は最高だよ<br /><br />こんどぅルじま<br />건들지마<br />ちょっかいださないでよ<br /><br />solo solo day <br />solo solo day boy<br /><br />きぶん ちょうん<br />기분 좋은 <br />気分のいい<br /><br />solo solo solo day<br /><br /><br />
    Return to Pagetop
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。