Twitter始めました♪更新情報をÜPします♪
★カテゴリ別★
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
音楽
33位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
アジア音楽
4位
アクセスランキングを見る>>

スポンサーサイト

<!-- passive:etc --><div style="text-align:center;margin-bottom:10px;"><iframe src='//assys01.fc2.com/1375' style='width:300px;height:250px;border:none;' scrolling='no'></iframe><!-- FC2管理用 --><img src="//media.fc2.com/counter_img.php?id=1368" width="1" height="1"><!-- FC2管理用 --></div><div style="font-size:8px;">上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。<br />新しい記事を書く事で広告が消せます。</div>
378

TEENAGER / チョン・ジュニョン(정준영) ー歌詞和訳ー

★TEENAGER★Song By : チョン・ジュニョン(정준영)作詞 Zito of Souldive 作曲 정준영, 이지훈 編曲 스페이스 카우보이3rd Mini Album【TEENAGER】2014.06.26なルぐん こんちぇっくぁ とんじょじん낡은 공책과 던져진 古いノートと投げ飛ばされたかばんぐぁ ってむどぅん こんぼす가방과 때묻은 컨버스カバンと汚れたコンバースちぇkさん うぃえん ふりん なkそ책상 위엔 흐린 낙서 机の上には汚い落書きっくむル っくどん おりん あい... ★TEENAGER★<br /><br />Song By : チョン・ジュニョン(정준영)<br /><br />作詞 Zito of Souldive <br />作曲 정준영, 이지훈 <br />編曲 스페이스 카우보이<br /><br /><br />3rd Mini Album【TEENAGER】2014.06.26<br /><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2014-07-07_00-32-34-709.jpg/"><img src="https://blog-imgs-68-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2014-07-07_00-32-34-709.jpg" border="0" /></a><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2014-07-07_00-32-55-764.jpg/"><img src="https://blog-imgs-68-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2014-07-07_00-32-55-764.jpg" border="0" /></a><br /><br /><a href="http://ayuttin.blog.fc2.com/img/fc2_2014-07-07_00-33-13-215.jpg/"><img src="https://blog-imgs-68-origin.fc2.com/a/y/u/ayuttin/fc2_2014-07-07_00-33-13-215.jpg" border="0" /></a><br /><br /><br /><iframe width="560" height="315" src="//www.youtube.com/embed/ZB_js_vt3HY?rel=0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br /><br /><br /><br /><br />なルぐん こんちぇっくぁ とんじょじん<br />낡은 공책과 던져진 <br />古いノートと投げ飛ばされた<br /><br />かばんぐぁ ってむどぅん こんぼす<br />가방과 때묻은 컨버스<br />カバンと汚れたコンバース<br /><br />ちぇkさん うぃえん ふりん なkそ<br />책상 위엔 흐린 낙서 <br />机の上には汚い落書き<br /><br />っくむル っくどん おりん あい<br />꿈을 꾸던 어린 아이<br />夢をみてた幼い子供<br /><br /><br />っとぅろじょら ぼどん しげ<br />뚫어져라 보던 시계<br />穴があくほど見てた時計<br /><br />っすルでおmぬん のんだmどぅル<br />쓸데없는 농담들<br />つまらない冗談<br /><br />っとぅごpとん よるm がっとん なルどぅル<br />뜨겁던 여름 같던 날들<br />暑かった夏のような日々<br /><br />うっこ さル す いっすルっか<br />웃고 살 수 있을까<br />笑って過ごせるだろうか<br /><br /><br />さじん がち ぱれん しがんまんくm ぴゃねぼりん な<br />사진 같이 바랜 시간만큼 변해버린 나<br />写真のように色褪せた時間ほど変わってしまった僕<br /><br />くってろ とらがル すん おpちまん<br />그때로 돌아갈 순 없지만 <br />あの頃に戻ることはできないけど<br /><br />く ぬっきむル ちゃっこぱ<br />그 느낌을 찾고파<br />あのとき感じた思いを探したい<br /><br /><br /><br />はな どぅルっしk あルげ どぇみょ<br />하나 둘씩 알게 되며 <br />一つずつ理解していって<br /><br />まっちょがぬん なるル ば<br />맞춰가는 나를 봐<br />合わせていく僕を見て<br /><br />ちんぐえげ むろぼみょん<br />친구에게 물어보면 <br />仲間に聞いてみれば<br /><br />さぬん げ くろん ごらん まル<br />사는 게 그런 거란 말<br />"生きるってそういう事だ"と..<br /><br /><br />っぱルらじょまん かぬん しげ<br />빨라져만 가는 시계 <br />早まっていく時計<br /><br />うっち もたル のんだmどぅル<br />웃지 못할 농담들<br />笑えない冗談<br /><br />ちゃがうぉまん じぬん なぬん<br />차가워만 지는 나는 <br />冷たくなった僕は<br /><br />たし みそ じうルっか<br />다시 미소 지을까<br />また笑えるだろうか<br /><br /><br />さじん がち ぱれん しがんまんくm ぴゃねぼりん な<br />사진 같이 바랜 시간만큼 변해버린 나<br />写真のように色褪せた時間ほど変わってしまった僕<br /><br />くってろ とらがル すん おpちまん<br />그때로 돌아갈 순 없지만 <br />あの頃に戻ることはできないけど<br /><br />く ぬっきむル ちゃっこぱ<br />그 느낌을 찾고파<br />あのとき感じた思いを探したい<br /><br /><br /><br />きが ふルっちょk こぼりょっそど<br />키가 훌쩍 커버렸어도 <br />背が一気に高くなってしまっても<br /><br />ね まむん あじk<br />내 맘은 아직 <br />僕の心はまだ<br /><br />Teenager<br /><br />っと たるん いルどぅり なル ぱんぎょど<br />또 다른 일들이 날 반겨도 <br />また違うことが僕を迎え入れても<br /><br />いぎょねん でぃ<br />이겨낸 뒤 <br />耐え抜いたあと<br /><br />I Will Smile<br /><br /><br /><br />
    Return to Pagetop
    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。