Twitter始めました♪更新情報をÜPします♪
FC2ブログ
★カテゴリ別★
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
音楽
37位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
アジア音楽
2位
アクセスランキングを見る>>
171

늑대들은 몰라요(オオカミはわかってないの)/ TINT(틴트) ―歌詞和訳―

★늑대들은 몰라요(オオカミはわかってないの)
(Feat. 천지 of TEEN TOP)

Song By : TINT(틴트)

作詞 똘아이박, 피터팬
作曲 똘아이박, 피터팬, 미친기집애
編曲 똘아이박, 미친기집애

【늑대들은 몰라요】 2014.03.28




Hey stupid
(ねえ、おバカさん)

Look at my eyes
(私の目を見てよ)

Look at my mind
(私の心を見てよ)

Why don’t you know that?
(どうしてわからないの?)


のん もルらもルら
넌 몰라몰라
あなたはわかってない

ちょんまル もルらもルら
정말 몰라몰라
本当にわかってない

うぇ もルらもルら
왜 몰라몰라
どうしてわからないの?

もルらもルらもルら もルらよ
몰라몰라몰라 몰라요
わかってないの

のん もルらもルら
넌 몰라몰라
あなたはわかってない

ちょんまル もルらもルら
정말 몰라몰라
本当にわかってない

うぇ もルらもルら
왜 몰라몰라
どうしてわからないの?

もルらもルらもルら もルらよ
몰라몰라몰라 몰라요
わかってないの


もりル よmせかご
머릴 염색하고
髪を染めて

ちゃっく まん まんじょど
자꾸 막 만져도
しきりに触ってても

のらん なmじゃぬん
너란 남자는
あなたって男は

ぱぬんい おpそ
반응이 없어
反応もしないの

oh no~

ちゃっく ぬんちるルじょど
자꾸 눈치를 줘도
何度サインを送っても

くぁんしみ おpそ
관심이 없어
関心もないの

あむ まル あん へど
아무 말 안 해도
何も言わなくても

はんぼんっちゅm あらばじゅル すん おんなよ
한번쯤 알아봐줄 순 없나요
一度くらいわかろうとはしてくれないの?

の ってめ おんじょんい ル よりへんぬんで
너 땜에 온종일 요리했는데
あなたのために一日中料理したのに

ましった まれのっこ
맛있다 말해놓고
「おいしい」って言っておいて

うmしぐル なmぎね
음식을 남기네
食べ物を残してるね

っちゃぶん ちまぬん しルた へのっこ
짧은 치마는 싫다 해놓고
ミニスカートは嫌いって言っておいて

ちながぬん よじゃル ぼねよ
지나가는 여잘 보내요
すれ違う女を見てるよね


せろ さん おすル いぼど もルらよ
새로 산 옷을 입어도 몰라요
新しく買った服を着ても気づかないの

きん もりル ちゃルらど もルらよ
긴 머릴 잘라도 몰라요
長い髪を切っても気づかないの

のル っとぅろじょら ちょだ ばど もルらもルら
널 뚫어져라 쳐다 봐도 몰라몰라
あなたを穴が開きそうなほど見つめても気づかない

ねが うぇ ふぁねぬんじ もルらよ
내가 왜 화내는지 몰라요
私がどうして怒るのかわかってないの

ちょんまル うぇ くろんじ もルらよ
정말 왜 그런지 몰라요
本当になんでそうなのかわかんない

う~ぬってどぅるん あむごっど もルらよ
우~ 늑대들은 아무것도 몰라요
オオカミは何にも知らないの


う~ きにょみルど もルら
우~~ 기념일도 몰라
記念日も知らないの

う~ まらじょど もルら
우~~ 말해줘도 몰라
言ってもわからないの

Stupid Stupid
(おバカさん)

あむごっど のん もルら
아무것도 넌 몰라
あなたは何にも知らないの

う~ よじゃ まむル もルら
우~~ 여자 맘을 몰라
女心をわかってないの

う~ たるん ごん た もるみょんそ
우~~ 다른 건 다 모르면서
他のことは何一つ知らないくせに

ふぁじゃん あんはんごん っと あねよ
화장 안한건 또 아네요
メイクしてないことは知ってるよね



ねが もル ぱるごん
내가 뭘 바르건
私が何をつけても

まおすル いpこん
무엇을 입건
何を着ても

おぬル ねげ もすん いり いっそっ
오늘 내게 무슨 일이 있었건
今日私にどんな事があったのかも

くぁんしみ おpそよ
관심이 없어요
関心がないの

ねが あんぼいな ばよ
내가 안보이나 봐요
私が見えないみたいね


しょぴんうル かど っちゃじゅんまん ね
쇼핑을 가도 짜증만 내
ショッピングに行ってもイライラするの

なぼだ ちんぐどぅり じゅんよはで
나보다 친구들이 중요하데
私より友達が大事なんだって

ねいルあとぅはん そぬル ねみろっとに
네일아트한 손을 내밀었더니
ネイルアートした手を見せたら

ぽなまな くごん さちらに
보나마나 그건 사치라니
見るまでもなく「それは贅沢」だって

よじゅm な さルっちん ごっ かったぬん まれ
요즘 나 살찐 것 같다는 말에
最近私太ったっぽいって言葉に

しくんとぅん はげ くろん ごっ かった へ
시큰둥 하게 그런 것 같다 해
嫌味のように「そうみたいだね」ってゆうの

さル っぺぎ うぃへ ちゃmご いんぬんで
살 빼기 위해 참고 있는데
痩せるために我慢してるのに

けそっ よぺそ もル もんねよ
계속 옆에서 뭘 먹네요
ずっと隣で何か食べてるよね



せろ さん おすル いぼど もルらよ
새로 산 옷을 입어도 몰라요
新しく買った服を着ても気づかないの

きん もりル ちゃルらど もルらよ
긴 머릴 잘라도 몰라요
長い髪を切っても気づかないの

のル っとぅろじょら ちょだ ばど もルらもルら
널 뚫어져라 쳐다 봐도 몰라몰라
あなたを穴が開きそうなほど見つめても気づかない

ねが うぇ ふぁねぬんじ もルらよ
내가 왜 화내는지 몰라요
私がどうして怒るのかわかってないの

ちょんまル うぇ くろんじ もルらよ
정말 왜 그런지 몰라요
本当になんでそうなのかわかんない

う~ぬってどぅるん あむごっど もルらよ
우~ 늑대들은 아무것도 몰라요
オオカミは何にも知らないの


もりル ぱっくご
머릴 바꾸고
髪型変えて

ふぁじゃんうル はご
화장을 하고
メイクをして

いぇっぷん ちょk はぬん ごっど
예쁜 척 하는 것도
可愛くすることも

の ってむにや ぱぼや
너 때문이야 바보야
あなたのためなんだよ バカ

まらん までぃが ちゃm おりょmねよ
말한 마디가 참 어렵네요
言葉一つが本当に難しいね

よじゃん た くれよ
여잔 다 그래요
女はみんなそうだよ

のん うぇ ね まむル もルら
넌 왜 내 맘을 몰라
あなたはどうして私の気持ちがわからないの

우~~

우~~


Stupid Stupid
(バカ バカ)

あむごっど のん もルら
아무것도 넌 몰라
あなたは何にも知らないの


う~ よじゃ まむル もルら
우~~ 여자 맘을 몰라
女心をわかってないの

う~ たるん ごん た もるみょんそ
우~~ 다른 건 다 모르면서
他のことは何一つ知らないくせに

ふぁじゃん あんはんごん っと あねよ
화장 안한건 또 아네요
メイクしてないことは知ってるよね



《천지(チョンジ)》

ぬってどぅるん もルらよ
늑대들은 몰라요
オオカミはわからないよ

なmじゃん まル あん へじゅみょん もルらよ
남잔 말 안 해주면 몰라요
男は言ってくれないとわからないんだよ

よじゃ まむル もルらよ
여자 맘을 몰라요
女心がわからないよ

もル うぉなぬんじ もルら もルら
뭘 원하는지 몰라 몰라
何を望んでるのかわからないよ

ふぁねじ まらよ
화내지 말아요
怒らないでよ

いろだ くにルらよ
이러다 큰일나요
こんなんじゃ大変だよ

よじゃどぅるん なmじゃ まむル もルらよ
여자들은 남자 맘을 몰라요
女は男心をわかってないんだよ
1

Comment

  1. -

    2015-03-09 (Mon) 16:33

    このコメントは管理人のみ閲覧できます

Comment Form

Comment Form
管理者にだけ表示を許可する
0

Trackback

Trackback URL

検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
Return to Pagetop