Twitter始めました♪更新情報をÜPします♪
FC2ブログ
★カテゴリ別★
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
音楽
49位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
アジア音楽
3位
アクセスランキングを見る>>
686

Skit : R U Happy Now? / 防弾少年団(방탄소년단/BTS) ー和訳ー

★Skit : R U Happy Now?★


Song By : 防弾少年団(방탄소년단/BTS)


Mini Album【O!RUL8,2?】2013.09.11





JK: ZZzzz..


SG:어디야 여기
どこだここは


V:쟨 차에 타자 말자 자냐
あの子は車に乗るとすぐに寝るのか


RM:몇시야 몇시
何時だ ?


V:지금 6시 30분 정도 됐어요..
今6時30分くらいだよ


JM:다 와가고 있겠네
近くなってきたね


RM:거의 다 왔네
ほとんど来たね


JM:아이 자고 싶은데 한숨도 못잤어요 진짜 아..
あ~寝たいのに一睡もできなかったよぉ マジで..


V:우리 휴게소 안들..안들려요?
僕たち休憩所(サービスエリア)には寄らな..寄らないの?


RM:내가 아까 그렇게 사정사정 했는데..
俺がさっきあんだけ頼んだのに


SG:야 6시 30분인데 들릴 수가 있냐 싸야지
おい 6時30分なのに入れると思うか? 当然だろ


RM:아냐 들러야 해 지금 방광이 터질것같아
いや、立ち寄らなきゃ 膀胱 破裂しそうだよ


JH:화장실 너무 급해 진짜
トイレへ急行してよマジで


RM:방광폭발 직전
膀胱爆発寸前


JH:아까 대구팬싸인회 때 화장실 못들려서 지금 죽을 것 같다 진짜
さっき大邱(テグ)のサイン会の時 トイレ入れなくて今死にそうだよ


JM:참아요 참아야 해
我慢だ 我慢! アハハ


RM:다들 방광 괜찮아? 
みんな膀胱大丈夫なの?


RM:are you okey?


笑笑笑笑”


JN:i'm okey


JH:지금 노크하는거야? 내 방광에? ..내 방광에 왜 노크를 하니 아 진짜..
今ノックすんの?俺の膀胱に? クククッ..自分の膀胱になんでノックすんのさ あぁもう..


RM:아 괜찮은지 검사하고 싶어가지고
あぁ 大丈夫なのか検査してぇよ


JN:아 자다가 잠이 다 깨네 아이..
寝てたのに みんな起きたね


SG:다 와 가니까 뭐...
だってもう着くからね..


V:대전팬싸 진짜 기대된다
大田(テジョン)のサイン会 本当に楽しみだ


RM:내가 너네들의 방광을 좀더 쫄깃하게 할 말...
俺がお前たちの膀胱をもう少し焦らせようか..


JM:アハハハハハ


RM:있다가 팬싸인회 끝나고 안무해야 돼
あとでサイン会終わって振りつけしなきゃな


JH:안무?! 어..
振りつけ?


RM:어 쫄깃해 어 쫄깃해 어..
ハラハラ ドキドキ


JH:진짜 더 쫄깃하게 
もっとハラハラ感を出して


RM:아 빨리 가고 싶다
はやく行きたいよ


JH:가사 써야 돼 가사 써야 돼
歌詞使わなきゃな


RM:더블더블 콤보
ダブルダブルコンボ


(비트 받았어?)
(ビート舞い降りた?)


JH:비트?비트 왔나? 뭐 하나 하나 와, 왔긴왔는데..
ビート?ビート感じた? まぁ一つ 一つ来たのは来たけど


RM:나 들어봤는데 비트 좋아
俺聞いてみたけど ビート良かった


♪♪♪~


JM:어 이거 이거 전에 들었던 건데
これこれ前に聞いたことあるっぽい


RM:근데 처음 들을 때는 쫄깃하게 좋아 근데 
だけど初めて聞くにはインパクトあって良かった だけど


V: Yeah♪


JH:완전 @#※*건데?
めっちゃ@#※*なのに?


V: 내 이름은 뷔~♪
俺の名は ブイ~


RM:내가 이걸 두시간 동안 들었거든? 가사가 안나와
俺がこれを2時間聴いたっけ? でも歌詞が浮かばない..


V: Yeah~♪ V~♪


JM:어떡해요
どうしよう


SG:아 가사 쓰면 싫어진다 
歌詞書くのが嫌になる


V: Uh Uh♪


JH:괜찮은데요?
いいと思うけど?


V: Yeah Uh♪


JH:아 언제쓰냐 와아...큰일났다
いつ使おうか わぁ 大変だ


JM: V야 시끄러
おいV うるせーよ


V:미안
スマン


JK: ZZZzz..


JN:그거보다 정국이 코 좀 막아주면 안돼냐
それよりジョングクの鼻 塞いでくれよ


JH:어 진짜 쟤 왜 저렇게 고냐..
アイツはなんであんなにイビキかいてんだ?


RM:진짜 진짜 저심정 다 알어 힘들지?
だよな アイツの胸の内 わかるよ きついよな


JN:부럽다 어리다
羨ましいよ 若いから


JM:아이 몸이 좀 
体がちょっと


RM:힘들긴 하지
大変だろうな


JM:피곤하네 좀 못자니까
疲れてるんだね あんまり寝れないから


JH:아 그래도 뭐.. 힘들어도 이게 행복한거아닌가?
まぁでも..大変でもさ これが幸せなことでしょ?


RM:그지...뭐..
だな うん


JN:행복하지?
幸せじゃない?


JM:아 행복하다 
幸せだ


RM:근데 솔직히 좀 행복해요
まぁ正直 幸せだよ


JM:팬들 보러가자 아잇
ファン達に会いに行こう


V:너무 행복하죠..
幸せすぎるよ


RM:그래 언제 이런걸 행복했어
いつだってこういうのが幸せだよな


SG:연습생 때 꿈꿔 오던게 이런거잖아
練習生のころ 夢見てきたことがこんなだったよね


RM:그치 아무래도 행복하지
だね どうしても 幸せだな


RM:바쁜게 행복한거야 진짜
忙しいことが 幸せなことなんだ マジで


JM:당연하죵
当たり前でしょ~


(짱짱)
(最高最高)


SG:야 깼냐?
おい 起きたか?


JK:어...휴게소다..
おっ休憩所だ.


RM:일어나 임마 빨리..
起きろよおい 早く..


JK: ..휴게소..
休憩所..


RM:휴게소 왔는데 깨냐..
休憩所ついたんだぞ 起きんか


JH:어 얼굴, 얼굴 부었어..
か、顔 顔が腫れてる..


V:쟨 또 얼굴 부었어
コイツ また顔むくんでるよ


JM:완전 부었어
超むくんでる


JN:대단하다..
大したもんだよ


RM:야 너 좀 있다 팬싸야 임마
おいお前 後でサイン会あるんだからな おい


0

Comment

Comment Form

Comment Form
管理者にだけ表示を許可する
0

Trackback

Trackback URL

検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
Return to Pagetop