Twitter始めました♪更新情報をÜPします♪
FC2ブログ
★カテゴリ別★
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
音楽
37位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
アジア音楽
2位
アクセスランキングを見る>>
696

틈(隙) / SoYou & Urban Zakapa ー歌詞和訳ー

★틈(隙/The Space Between)★


Song By : SoYou(소유) of Sistar &クォン・スンニル(권순일)&パク・ヨンイン(박용인) of Urban Zakapa


Digital Single【틈】2014.09.26










Boom Clap Boom Boom Boom Clap x 6


むんちゃはル ってん ちぇみっこ
문자할 땐 재밌고
メールやるときは楽しくて

ちょぬぁはル ってん そルれご
전화할 땐 설레고
電話で話すときはトキメいて

まkさん うり そろ まんなみょん
막상 우리 서로 만나면
いざ会うってなるとお互いに

っと ぬんちまん ぼね
또 눈치만 보네
また顔色を伺ってばかりだね



むすん なmじゃが くれ
무슨 남자가 그래
男のくせになんなのよ


ねが もが おってそ
내가 뭐가 어때서
僕の何がどうしたの


うり おっとん さいんで
우리 어떤 사인데
わたし達 どんな関係なのよ


むすん くろん まるルへ
무슨 그런 말을 해
どうしてそんな事 言うんだよ


ぬんち おpし とぅkとぅk まルへど にが ちょうんごル
눈치 없이 툭툭 말해도 니가 좋은걸
強気でトゲトゲしく言っててもあなたが好きなのよ



とぅむル ぼよじょ
틈을 보여줘
隙をみせてよ


そどぅるじんま
서두르진마
急かさないでよ


てぃちょm ねじゅルれ
티좀 내줄래
あらわにしてよ


など よじゃんで
나도 여잔데
私も女なのよ


ねが とぅなん ごんじ
내가 둔한 건지
僕が鈍感なのかな


くルっせ くろm もルら
글쎄 그럼 몰라
どうかしら だったら わかんない

っこっこk すmじ まルご まむル よろ
꼭꼭 숨지 말고 맘을 열어
こっそり隠れてないで 心を開こうよ

love you love you love



Boom Clap Boom Boom Boom Clap x3



ねっこ がたっとん にが
내꺼 같았던 니가
僕の彼女みたいだった君が


ちょんまル ねっこが どぇご
정말 내꺼가 되고
本当に私の彼氏になって


あらがみょん かルすろk
알아가면 갈수록
知ってけば知ってくほど


っぱじょ どぅル ごっ かとぅんで
빠져 들 것 같은데
惚れ込んじゃいそうなのに


せんがkぽだ ふぉルっしん ちょあそ と ちょうん がば
생각보다 훨씬 좋아서 더 좋은 가봐
思ってたよりずっと好きで 大好きみたいだ



とぅむル ぼよじょ
틈을 보여줘
隙をみせてよ


そどぅるじんま
서두르진마
急かさないでよ


てぃちょm ねじゅルれ
티좀 내줄래
あらわにしてよ


など よじゃんで
나도 여잔데
私も女なのよ


ねが とぅなん ごんじ
내가 둔한 건지
僕が鈍感なのかな


くルっせ くろm もルら
글쎄 그럼 몰라
どうかしら だったら わかんない

っこっこk すmじ まルご まむル よろ
꼭꼭 숨지 말고 맘을 열어
こっそり隠れてないで 心を開こうよ

love you love you love




おれ みルだんはぎ じちん
오래 밀당하기 지친
ずっと駆け引きなんて疲れるよ

と どぅぐんでご しぷん
더 두근대고 싶은
もっとドキドキしたいよ

く ぬぐぼだ きぷん
그 누구보다 깊은
誰よりも深く

もるん ちょk へど た あぬん さいんごル
모른 척 해도 다 아는 사인걸
気づかないフリしてても何でも知ってる関係じゃん

ね まm がとぅん にまm っとぅmどぅりだ
내 맘 같은 니맘 뜸들이다
僕の気持ちと同じ君の気持ちを焦らしてると

のっちルじ もルら
놓칠지 몰라
逃しちゃうかも



とぅむル ぼよじょ
틈을 보여줘
隙をみせてよ


ねが とぅろがル
내가 들어갈
私が入ってく


てぃじょm ねじゅルれ
티좀 내줄래
あらわにしてよ


くごル うぇ もルら
그걸 왜 몰라
そんなこともわかんないの?


ねが くぱん ごんじ
내가 급한 건지
僕が急ぎすぎてるのかな


もが もどぅん げ もルら
뭐가 모든 게 몰라
何が 何もかも わからないのよ

っこっこk すmじ まルご まむル よろ
꼭꼭 숨지 말고 맘을 열어
こっそり隠れてないで 心を開こうよ

love you love you love



さらんはんだん まル
사랑한단 말
愛してるって言葉


しじゃかじゃん まル
시작하잔 말
始めようって言葉


とぅっこ しぷんで
듣고 싶은데
聞きたいのに


はご しぷんで
하고 싶은데
言いたいのに


ねが くぱん ごんじ
내가 급한 건지
僕が急ぎすぎてるのかな


もが もどぅん げ もルら
뭐가 모든 게 몰라
何が 何もかも わからないのよ

びんびん とルじまルご うり くにゃん
빙빙 돌지말고 우리 그냥
ぐるぐる繰り返すだけじゃなくて 僕たちただ

love you love you love




ねっこ がたっとん にが
내꺼 같았던 니가
僕の彼女みたいだった君が


ちょんまル ねっこが どぇご
정말 내꺼가 되고
本当に私の彼氏になって


あらがみょん かルすろk
알아가면 갈수록
知ってけば知ってくほど


っぱじょ どぅル ごっ かとぅんで
빠져 들 것 같은데
惚れ込んじゃいそうなのに


Um..


  • Date : 2014-09-28 (Sun)
  • Category : コラボ
2

Comment

  1. Minhyeok

    Minhyeok

    2014-10-10 (Fri) 06:36

    韓国人ですが、
    티좀내줄래のとこの翻訳が間違っています。
    「'좋아하는 감정을 감추지말고 티좀 내줘'(好きな気持ちを隠さずに表現して)」のような感じの意味です
  2. けいぽっぱー

    けいぽっぱー

    2014-10-10 (Fri) 07:07

    初めまして♪♪訂正しました(ノД`)

    「欠点も」は余計でしたね(^^ゞ
    わざわざありがとうございます♪♪

Comment Form

Comment Form
管理者にだけ表示を許可する
0

Trackback

Trackback URL

検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
Return to Pagetop