Twitter始めました♪更新情報をÜPします♪
FC2ブログ
★カテゴリ別★
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
音楽
51位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
アジア音楽
1位
アクセスランキングを見る>>
71

난 니가 좋아(俺は君が好き) / GOT7 ー歌詞和訳ー

★난 니가 좋아(俺は君が好き)★

Song By : GOT7(갓세븐)

作詞 作曲 박진영
編曲 박진영、홍지상

1st Mini Album : 【Got it?】


ちゃ ね まル ちゃル どぅろ
자 내 말 잘 들어
さぁ俺の話をよく聞いて

なん にが ちょあ
난 니가 좋아
俺は君が好きだ


のえ あだまん きわ
너의 아담한 키와
君の小さな背と

ちゃっこ おっとかん こわ
작고 오똑한 코와
小さくて筋が通った鼻と

えんどぅ がとぅん く いpすル
앵두 같은 그 입술
サクランボみたいなその唇


あむろん きすルど おpし
아무런 기술도 없이
何の技術もない

ね いpすれ くにゃん かった でご いっすルって
내 입술에 그냥 갖다 대고 있을때
俺の唇にそのまま口付けてるとき

おルまな いえっぷん じ もルら
얼마나 예쁜 지 몰라
どれだけ綺麗なのか知らない

のむ たルこまめそ はル ってまだ っかmっちゃk のルら
너무 달콤해서 할 때마다 깜짝 놀라
とても甘くてキスするたびに驚いてる


くろんで うぇ けそk のぬん
그런데 왜 계속 너는
ところでどうしてずっと君は

にが とぅkびょらだぬん ごん もルら
니가 특별하다는 걸 몰라
君が特別だってこと知らないの?

おっとん よじゃル てりょわど
어떤 여잘 데려와도
どんな女を連れてきても

なん のるル こルら
난 너를 골라
俺は君を選ぶよ



のぬん ふぁりょはじん あんちまん
너는 화려하진 않지만
君は派手な方ではないけど

うぬなげ びんな
은은하게 빛나
ほのかに光る

ぱまぬれ だルちょろm
밤하늘의 달처럼
夜空の月のように

とぅれ ぴん どぅルっこっちょろm
들에 핀 들꽃처럼
野に咲いた花のように

のぬん ぴょんぼまん ごっ かっじまん
너는 평범한 것 같지만
君は平凡に見えるけど

とぅkびょらだにっか
특별하다니까
特別だから

あぬん さらm ぬねまん
아는 사람 눈에만
わかる人の目にだけ

ぼいぬん ぼそkちょろm
보이는 보석처럼
見える宝石のように



のん にが いぇっぷじど あんた
넌 니가 예쁘지도 않다
君は自分のことを可愛くもない

ぬんど ちゃっこ こど ちゃっこ
눈도 작고 코도 작고
目も小さくて、鼻も低くて

なルっしなじど あんた
날씬하지도 않다
細くもない


とんとんはご きど ちゃっこ
통통하고 키도 작고
ぽっちゃりして背も低いし

たるん よじゃどぅル のむ いぇっぷんで うぇ
다른 여자들 너무 예쁜데 왜
他の女の子はすごく可愛いのにどうして


にが ちょあ くろん こkちょん くまね
니가 좋아 그런 걱정 그만해
君が好き。こんな心配もうやめて

なル みっこ ったk まむル のあ
날 믿고 딱 맘을 놓아
俺を信じパッと心を解き放って


のぬん たるん よじゃどぅルくぁ たルら
너는 다른 여자들관 달라
君は他の女性とは違う

よじゅm かち いろっけ なルらりが まぬん せさんえ
요즘 같이 이렇게 날라리가 많은 세상에
この頃似たような遊び人が多い世の中で

のん たルらじど あんぬん しうぉなん ねんす
넌 탈나지도 않는 시원한 냉수
君はけがれのないさわやかな冷水

もんまルら にが おpすみょん
목말라 니가 없으면
喉が渇いて君がいないと

なぬん かルらじぬん ったん かち めまルら
나는 갈라지는 땅 같이 메말라
俺はひび割れる土地と一緒に干からびてく

にが おルまな なるル
니가 얼마나 나를
君がどれだけ俺を

へんぼかげ はぬん じ もルら
행복하게 하는 지 몰라
幸せにしてるのかわかってない


のぬん ふぁりょはじん あんちまん
너는 화려하진 않지만
君は派手な方ではないけど

うぬなげ びんな
은은하게 빛나
ほのかに光る

ぱまぬれ だルちょろm
밤하늘의 달처럼
夜空の月のように

とぅれ ぴん どぅルっこっちょろm
들에 핀 들꽃처럼
野に咲いた花のように

のぬん ぴょんぼまん ごっ かっじまん
너는 평범한 것 같지만
君は平凡に見えるけど

とぅkびょらだにっか
특별하다니까
特別だから

あぬん さらm ぬねまん
아는 사람 눈에만
わかる人の目にだけ

ぼいぬん ぼそkちょろm
보이는 보석처럼
見える宝石のように


あむり いぇっぷん ぺうぼだど
아무리 예쁜 배우보다도
いくらキレイな女優よりも

なルっしなん もでルぼだど
늘씬한 모델보다도
スマートなモデルよりも

へまルぐん のえ く みそが なぬん(ちょあ)
해맑은 너의 그 미소가 나는 (좋아)
明るい君のその微笑が俺は(好き)

ねげぬん せさん ぬぐぼだど
내게는 세상 누구보다도
俺には世界の誰よりも

く おっとん よじゃぼだど
그 어떤 여자보다도
どんな女性よりも

ねげん にが ちぇいル いぇっぽ
내겐 니가 제일 예뻐
君が一番美しい

ね まル みど
내 말 믿어
俺の言葉を信じて

ぬが もら へど (Let’s Break it down now)
누가 뭐라 해도 (Let’s Break it down now)
誰が何と言っても (Let’s Break it down now)


のぬん ふぁりょはじん あんちまん
너는 화려하진 않지만
君は派手な方ではないけど

うぬなげ びんな
은은하게 빛나
ほのかに光る

ぱまぬれ だルちょろm
밤하늘의 달처럼
夜空の月のように

とぅれ ぴん どぅルっこっちょろm
들에 핀 들꽃처럼
野に咲いた花のように

のぬん ぴょんぼまん ごっ かっじまん
너는 평범한 것 같지만
君は平凡に見えるけど

とぅkびょらだにっか
특별하다니까
特別だから

あぬん さらm ぬねまん
아는 사람 눈에만
わかる人の目にだけ

ぼいぬん ぼそkちょろm
보이는 보석처럼
見える宝石のように
0

Comment

Comment Form

Comment Form
管理者にだけ表示を許可する
0

Trackback

Trackback URL

検索フォーム
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
Return to Pagetop